экспертный русский

Перевод экспертный по-испански

Как перевести на испанский экспертный?

экспертный русский » испанский

pericial de peritos

Примеры экспертный по-испански в примерах

Как перевести на испанский экспертный?

Субтитры из фильмов

А как же Главное управление по вооружениям, Экспертный комитет и Оттавский договор?
Y la DGA, el Comité de Exportación del Tratado de Ottawa?
Мы намерены получить экспертный анализ чернил на документе, чтобы определить двухлетней ли он давности на самом деле или же двухдневной.
Tenemos la intención de obtener un análisis forense de la tinta del documento para determinar si en realidad es de hace dos años o es de hace dos días.
Государственный экспертный центр пытается обнаружить все торговые практики компании.
La Agencia de Seguridad en Inversión está investigando, mirando las transacciones de la compañía.
Нет, я всего лишь экспертный врач.
No, sólo soy un médico.
Они пройдут углеродное датирование, экспертный анализ, всё.
Podrán pasar pruebas de carbono y revisión de expertos.
Экспертный центр пустит вашу компанию ко дну.
Y el Consejo de Cuentas acabará con su empresa.
Экспертный анализ жёсткого диска компьютера Зои выявил удалённые сообщения с её странички в соцсетях, которые я восстановил.
El análisis forense del disco duro del ordenador de Zoey reveló mensajes borrados de su página de FriendAgenda, que he recuperado.
ЭОС (Экспертный отдел страхования) имеет медицинские данные на каждого, кто запрашивал или менял свою мед-страховку за последние 7 лет.
La ORS tiene datos médicos de todo el que ha soliticado o cambiado su seguro médico durante los últimos siete años.
Доктор Хуанг экспертный свидетель.
El Dr. Huang es un testigo experto.
Это экспертный суд, вам туда.
Es la Corte de los Expertos. Por allí.

Из журналистики

Экспертный совет направит ему свои предложения к 1-ому ноября.
Un consejo de expertos le enviará sus propuestas el 1 de noviembre.
Никто не может предсказать, с какими предложениями выступит экспертный совет, назначенный Саркози для рассмотрения этих конституционных изменений.
Nadie puede predecir qué surgirá del consejo de expertos que Sarkozy ha designado para considerar estos cambios constitucionales.

Возможно, вы искали...