Crimea испанский

Крым

Значение Crimea значение

Что в испанском языке означает Crimea?

Crimea

Península situada al sur de Ucrania, con costa en el mar Negro. Región autónoma de Ucrania, situada en la península de Crimea, anexionada por Rusia.

Перевод Crimea перевод

Как перевести с испанского Crimea?

Crimea испанский » русский

Крым

Примеры Crimea примеры

Как в испанском употребляется Crimea?

Субтитры из фильмов

Él fue un hombre muy rico. Poseía miles de acres en Crimea y era buen deportista.
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
Cuando era joven, un amigo de mi marido regresó inesperadamente. de Crimea, sin las piernas.
Когда я была девочкой, друг моего мужа заявился домой из Крыма как бы к нежданной радости, но без ног вообще.
La guerra de Crimea, sin duda.
Наверняка Крымской.
Vio que un éxito contra Dinamarca en 1864 serviría igual que la entrada de Italia en la guerra de Crimea, habría la seguridad de seguir manejando las operaciones y se lograría aumentar el prestigio del gobierno prusiano.
Он осознал, что успешная война против Дании Могла бы послужить той же цели, что и крымская война Кавура. Подразумевая, что это могло бы обозначить будущее лидерство. и, в то же самое время, поднять престиж Пруссии.
Los médicos le mandaron a Crimea. Iban a visitarlo artistas de Moscú.
Врачи послали его в Крым, у него там было много знакомых, его навещали артисты МХАТа.
El capitán- entonces teniente - Bacchetti formaba parte del Cuerpo de expedición en Crimea.
Капитан Бакетти, в то время лейтенант участвовал в Крымской кампании.
Por el contrario, el conquisto Crimea para mi.
Даже наоборот, завоевал для меня Крым.
Me desvestí la noche pasada, era como la puñetera Crimea.
Я разделась прошлой ночью и выглядела, как долбаный крымский полуостров.
En los Caucasos, en Crimea, aun en los Urales.
На Кавказе,в Крыму, и даже на Урале.
En su juventud el fue un soldado y peleo en la Guerra de Crimea.
В юности он участвовал в Крымской войне.
Durante la Guerra de Crimea los desertores eran marcados de esta manera.
На Крымской войне так клеймили дезертиров.
Si menciona la Guerra de Crimea en fotografía todo el mundo inmediatamente piensa en Mitchell.
Упомяните в кругах фотографов Крымскую войну и все вспомнят Митчелла.
Me dijo que él era un soldado en la Guerra de Crimea.
Он сказал мне, что воевал в Крыму.
Un pequeño error y será peor que la Guerra de Crimea.
Малейшая оплошность и будет как в Крымскую войну.

Из журналистики

De hecho, en su discurso en el que anunció la anexión de Crimea Putin habló claro: su régimen no teme a los castigos y hará lo que le plazca.
И в самом деле, в своем выступлении, где он объявил аннексию Крыма, Путин высказал подобное мнение: его администрация не боится наказания и будет делать все, что ей заблагорассудится.
Crimea es tan sólo el primer paso hacia la realización de su sueño de resucitar la grandeza de Rusia.
Крым это только первый шаг на пути к реализации своей мечты о возрожденном российском величии.
Obviamente, el Kremlin no esperaba la reacción firme y unida de Occidente frente a la anexión de Crimea.
Очевидно, что Кремль не ожидал твердую и единую реакцию Запада на аннексию Крыма.
La invasión rusa y la anexión de Crimea han disparado cambios tectónicos no deliberados en la política internacional.
Российское вторжение и аннексия Крыма вызвали непредвиденные тектонические сдвиги в международной политике.
En cuarto lugar, al anexar Crimea, Rusia perdió a Ucrania, que pasó de país amigo a enemigo.
В-четвертых, с помощью аннексии Крыма, Россия потеряла Украину, превратив ее из друга в врага.
Que esos eran los objetivos de Putin quedó de manifiesto en el discurso que pronunció en marzo ante las élites políticas rusas, tras la anexión de Crimea.
Эти цели были очевидны в выступлении Путина перед политической элитой России в марте после аннексии Крыма.
Y hasta ahora parece que lo está logrando: la anexión de Crimea obtuvo amplia aprobación en Rusia.
Пока кажется, что его план сработал. В России действия по аннексии Крыма имели широкую поддержку.
Estados Unidos sancionó a Rusia y calificó de ilegal la anexión de Crimea.
США объявили против России санкции и признали аннексию Крыма незаконной.
BRUSELAS - La invasión de Crimea por parte de Rusia es el ejemplo más brutal de una agresión en tiempos de paz que Europa haya presenciado desde que la Alemania nazi invadiera los Sudetes (Sudetenland en alemán) en 1938.
БРЮССЕЛЬ - Захват Крыма Россией является наиболее неприкрытым примером агрессии в мирное время, свидетелем которого стала Европа со времен вторжения нацистской Германии в Судеты в 1938 году.
Si se anexara Crimea, nadie debería contradecir a Ucrania si quisiera nuclearizar rápidamente su defensa (todavía tiene la capacidad tecnológica para hacerlo).
Если Крым будет аннексирован, никто не сможет осуждать Украину за быструю повторную нуклеаризацию своей обороны (для которой она сохранила необходимый технологический потенциал).
A finales de abril, la coalición encabezada por Yanukovych aprovechó su rodillo parlamentario para prorrogar durante 25 años el acuerdo, que expiraba en 2017, para que Rusia tenga la base de su flota del mar negro en Sebastopol, ciudad de Crimea.
В конце апреля коалиция, возглавляемая Януковичем, провела через парламент 25-летнее продление соглашения, срок которого истекает в 2017 и которое позволяет России базировать свой Черноморский флот в Севастополе в Крыму.
Es evidente que el objetivo del Kremlin al anexar Crimea y alentar la violencia separatista en Donbas fue desestabilizar a Ucrania para someterla a Rusia.
Путем аннексии Крыма и разжигания сепаратистского насилия в Донбассе, цель Кремля явно была дестабилизировать Украину в целях запугивания ее под каблук России.
La anexión de Crimea le ha dado popularidad en su país y su empeño por debilitar el predominio mundial de los Estados Unidos, en parte procurando una alianza con China, ha resonado favorablemente en el resto del mundo.
Аннексия Крыма сделала его популярным у себя дома и его усилия ослабить мировое господство Америки, в частности путем союза с Китаем, нашли благоприятный резонанс по всему миру.
BRUSELAS - La crisis de Crimea desatada por la intervención de Rusia en Ucrania se ve desacertadamente como el comienzo de una segunda Guerra Fría.
БРЮССЕЛЬ - Интервенция России в Украину и последующий крымский кризис ошибочно рассматриваются как начало второй холодной войны.

Возможно, вы искали...