Escultor испанский

скульптор

Значение Escultor значение

Что в испанском языке означает Escultor?

Escultor

Astronomía.| Nombre de una constelación austral, situada entre las constelaciones de la Ballena (Cetus), Acuario, el Pez Austral, la Grulla, el Fénix y el Horno.

escultor

Artista que se dedica a la escultura.

Перевод Escultor перевод

Как перевести с испанского Escultor?

Escultor испанский » русский

Скульптор

Примеры Escultor примеры

Как в испанском употребляется Escultor?

Простые фразы

Leonardo da Vinci (1452-1519), artista y científico italiano del Renacimiento, era pintor, escultor, arquitecto, matemático, anatomista, músico e inventor. Es considerado uno de los más grandes genios de la humanidad.
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Считается одним из величайших гениев человечества.
Tom es muy buen escultor.
Том очень хороший скульптор.

Субтитры из фильмов

Es un reputado escultor. - Es muy amable, señor.
Он зарекомендовал себя там великим скульптором.
Un gran escultor.
Превосходный скульптор.
Verá, Lin se consideraba escultor, pero estaba confundido con eso.
Видите ли, Лин считал себя скульптором, но он запутался в этом.
Te durará 4 meses, como el compositor y el escultor.
Но ручаюсь, что он исчезнет через 4 месяца, как тот композитор, или тот скульптор.
Punto 17: Un escultor yugoslavo.
Номер 17-й - югославский скульптор.
Conozco a un escultor que prefiere a las modelos con tu tipo.
Знавал одного скульптора. предпочитал моделей с подобными формами.
O mejor, si le hubiesen dejado persistir. mi hijo sería hoy en día un gran pintor, o un gran escultor.
Какого черта он лезет не в свое дело? Это же курам на смех. Может он ошибся, сказал, не подумав.
Pintor, escultor, arquitecto, poeta.
Творил в 16-м веке. Художник, скульптор, архитектор и поэт.
Parece como si fuera la pesadilla de un escultor.
Выглядит, как кошмар скульптора.
Su tesón y su afán de superación lo convertirían bien pronto en propietario de una marmolería. pero sus tareas de escultor no lo llevarían a olvidarse de sus deberes de proletario.
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий. Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
Soy un escultor aficionado.
Я скульптор. Правда, любитель.
Para el Maestro Mori, el escultor.
Для скульптора Мори.
Era un escultor o algo parecido.
Он был скульптором, что-то вроде этого.
Los buenos fisicoculturistas piensan igual. que un escultor en términos de escultura.
Представляете ли вы себя, как часть скульптуры? Да, абсолютно точно.

Из журналистики

El escultor rumano Brancusi dijo alguna vez que cuando el artista ya no es un niño, está muerto.
Румынский скульптор Бранкуси сказал однажды, что когда в душе художника умирает ребенок, он сам умирает как художник.
Pero dado que el BCE y el Pacto de Estabilidad y Crecimiento son lo que son, ambos partidos alemanes seguirán siendo lo que son: un escultor que prometió esculpir una estatua en mármol de un día para otro, pero que perdió su cincel.
Но поскольку ЕЦБ и Пакт являются тем, чем они являются, то и обе германские партии остаются тем, чем они являются: скульптором, который пообещал изваять мраморную статую за одну ночь, но потерял свой резец.

Возможно, вы искали...