escoltar испанский

эскортировать, эскорти́ровать, сопровождать

Значение escoltar значение

Что в испанском языке означает escoltar?

escoltar

Acompañar a algo o a alguien durante su recorrido, protegiéndolo de posibles amenazas durante el mismo. Escoltar1, pero como señal de respeto, sin que medie ninguna posible amenaza.

Перевод escoltar перевод

Как перевести с испанского escoltar?

Примеры escoltar примеры

Как в испанском употребляется escoltar?

Субтитры из фильмов

Escoltar a la víctima hasta el altar, retenerle.
Я должен сопровождать жертву и держать его!
Tiene que escoltar a la víctima hasta el altar.
Он отведёт жертву к алтарю.
Debe escoltar a los prisioneros ante el Supremo Dalek.
Ты должен сопроводить пленников к Верховному Далеку.
Pero un día al escuchar por la radio. una pieza que había compuesto. me di cuenta que su música llena de calidad y de luz. era la adecuada para escoltar. el recuerdo de todos mis muertos.
Но однажды, услышав по радио пьесу, которую он сочинил, я понял, что его музыка, полная солнечного света, была единственной, сопутствующей воспоминаниям обо всех моих мертвых.
En el guión, la unidad de helicópteros de Kilgore, un impetuoso coronel de caballería, dirige un ataque a una aldea costera para escoltar el barco de Willard hacia el río que lo llevará hasta Kurtz.
По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу.
Nuestra misión de escoltar al canciller. klingon a la conferencia de paz es problemática.
Сопровождать канцлера Клинганов на переговоры с высшим советом проблематично, в лучшем случае.
Prometí escoltar a esa gente.
Я обещал этим людям обеспечить сопровождение до их лагеря.
Vine para escoltar al capitán a la fiesta.
Я здесь, чтобы проводить капитана на праздник.
Los voy a escoltar.
Я вас провожу.
Estamos aquí para escoltar a Heishiro de vuelta a casa.
Мы должны сопроводить Хейсиро домой.
No es escoltar al Presidente o volar en el avión presidencial. pero llevo ahí tres años.
Это место, где бы не захотел работать никто,...а я проработала там три года.
Tenemos que escoltar a la Reina.
Сопровождать королеву. Она едет к Бекингему.
No la van a escoltar los guardias del Rey?
Её не сопровождает королевская охрана? Нет, король не знает.
Mira, si nos quieres escoltar hasta la nave, puedes vernos partir.
Послушай. Если хотите, можете проводить нас к кораблю, сможете увидеть, как мы улетим.

Возможно, вы искали...