Gordon испанский

Значение Gordon значение

Что в испанском языке означает Gordon?

Gordon

Apellido.

Примеры Gordon примеры

Как в испанском употребляется Gordon?

Субтитры из фильмов

Tommy Gordon.
Томми Гордона.
Gordon está al fondo.
Гордона нет на месте.
Fue un muchacho llamado Tommy Gordon.
Томми Гордон?
Búscame a un tal Tommy Gordon.
Задержите Томми Гордона. Номер четыреста сорок.
Sucede que busco a un muchacho llamado Tommy Gordon.
Мне нужен парень по имени Томми Гордон. Он здесь? Нет.
Gordon, número 440.
Так сказал мальчишка.
Soy Tommy Gordon.
И что?
Louise Gordon también dará una fiesta el sábado.
Луиза Гордон устраивает у себя вечеринку в субботу.
Si quieres mi opinión, ve a casa de los Gordon.
Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к Гордонам.
Pero actuaremos como si Gordon supiera de qué habla.
Но мы будем действовать, даже если Гордон сам не знает, что несет.
Visitaremos a los Gordon.
Мы собираемся завернуть к Гордонам.
No, mía, Dr. Gordon.
Нет, я сам пришел, доктор Гордон.
Entonces, con usted, Sra. Gordon.
Тогда с вами, миссис Гордон.
El Dr. Gordon la operó. y ahora tiene un lado de la cara paralizado.
Доктор Гордон лечил ее, и с тех пор одна сторона ее лица ужасающе парализована.

Из журналистики

A pesar de todos los dichos poco serios sobre la ciencia y la industria como las escaleras para salir de la recesión (una imagen favorita del ex primer ministro británico Gordon Brown), no son más que eso -palabras vacías-.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
Si Berlusconi regresa al poder, nuevamente intentará buscar una fuerte cooperación con Estados Unidos, el camino que hoy siguen el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y el primer ministro británico, Gordon Brown.
Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами. Этому пути следуют в настоящее время президент Франции Николя Саркози и премьер-министр Великобритании Гордон Браун.
El economista, Robert Gordon también ha argumentado que en el mundo es baja la producción de ideas productivas desde el punto de vista económico.
Экономист Роберт Гордон высказал также мысль, что в мире не хватает экономически продуктивных идей.
El Primer Ministro británico Gordon Brown merece los elogios que está recibiendo ahora.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун заслуживает ту похвалу, которую получает сегодня.
Aunque es sólo una versión en miniatura del predicamento imperial de Estados Unidos, la actual política de Inglaterra, como la define su nuevo primer ministro, Gordon Brown, podría anticipar la dirección que tome el próximo presidente estadounidense.
Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
El primer ministro británico, Gordon Brown, instó a un embargo de armas total contra Zimbabwe, una postura que apunta claramente a los chinos.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве - упрек, полностью нацеленный на Китай.
Por su parte, el Primer Ministro británico, Gordon Brown, ha propuesto que se retire la inmunidad de la que gozaban los anteriores primeros ministros en lo que se refiere a la venta de títulos nobiliarios.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
Hasta ahora, gracias al euro, el Banco Central Europeo, Gordon Banks y Sarkozy, la UE ha funcionado bien en medio de la crisis financiera mundial.
До сих пор, благодаря евро, ЕЦБ, Гордону Брауну и Саркози, ЕС слаженно работал в условиях мирового финансового кризиса.
Gordon Brown pronto será Primer Ministro del Reino Unido.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
Sin embargo, en su próximo presupuesto el Ministro de Hacienda, Gordon Brown, puede tener que admitir que el Reino Unido se arriesga a incumplir los límites al déficit fijados por el Tratado de Maastricht.
Однако, представляя государственный бюджет на следующий год, министру финансов Великобритании Гордону Брауну, возможно, придется признать, что Великобритания рискует превысить предельный размер бюджетного дефицита, допускаемый Маастрихским соглашением.
El Primer Ministro británico, Gordon Brown, ha hecho de esas metas medibles el sello de su administración desde que era Ministro de Finanzas.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун сделал такие поддающиеся количественному определению цели отличительной чертой своего правления еще с тех пор, как был канцлером казначейства.
Obviamente Gordon Brown quiere suceder a Tony Blair como primer ministro británico.
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно.
El empresario de Internet Peter Thiel y el legendario campeón de ajedrez Garry Kaspárov han indicado que el malestar es aún más profundo, como también lo ha hecho el economista Robert Gordon.
Интернет-предприниматель Питер Тиль, легендарный чемпион по шахматам Гарри Каспаров, а также экономист Роберт Гордон высказали мнение, что нездоровье идет еще глубже.
La tesis de Gordon-Kaspárov-Thiel es extraordinariamente interesante, aunque yo he discutido sus conclusiones negativas, tanto por escrito como en un debate en Oxford.
Тезис Гордона-Каспарова-Тиля очень интересный, но я подверг сомнению их негативные выводы и в печати, и во время дебатов в Оксфорде.

Возможно, вы искали...