Hebrón испанский

Хеврон

Значение Hebrón значение

Что в испанском языке означает Hebrón?

Hebrón

es una ciudad de Palestina o Israel

Перевод Hebrón перевод

Как перевести с испанского Hebrón?

Hebrón испанский » русский

Хеврон Хевро́н

Примеры Hebrón примеры

Как в испанском употребляется Hebrón?

Субтитры из фильмов

Se los contará en Hebrón.
Твое имя?
En abril de 1995, como represalia por lo ocurrido en Hebrón, dos terroristas suicidas hicieron explotar autobuses en Israel.
В апреле 1995 года, в качестве акции возмездия, террористы-самоубийцы взорвали два израильских автобуса.
En ningún lugar ésto era tan claro como en Hebrón, que la retirada israelí de la misma se había retrasado durante meses.
Ярчайшим примером этому стал процесс передачи Хеврона, процесс, затянувшийся на долгие месяцы.
Hace mucho tiempo que Hebrón es centro de pasión y controversia.
Спорным пунктом Хеврон являлся уже давно.
Hoy en día Hebrón es una ciudad dividida.
Территория Хеврона разделена.
Hebrón es la raíz de la nación.
Хеврон - это колыбель нашей цивилизации.
Cuando nuestro antepasado Abraham llegó a Israel Hebrón fue el primer lugar en el cual compró tierras.
Хеврон находится на том отрезке земли, где обосновался наш праотец Авраам, когда он прибыл на Землю Обетованную.
Vivo en un lugar que es el eslabón más flojo de la cadena, que en mi opinión es Hebrón.
Место, где я живу, самое уязвимое из всех. Оно носит название Хеврона.
Pero Hebrón es ante todo una ciudad árabe y muchos de sus 120.000 habitantes ven la presencia judía de otra manera.
Однако Хеврон - арабский город. Там живет 20 тысяч арабов, не разделяющих убеждений еврейского населения.
Hebrón continúa siendo muy poco estable, un lugar donde la hostilidad y la desconfianza no permiten soluciones.
Обстановка в Хевроне остается напряженной, атмосфера вражды препятствует принятию решений, а времени остается все меньше.
El pacto indica que el Tratado final debe firmarse en mayo de 1998. En temas mucho más complicados que Hebrón como las fronteras, los asentamientos y los refugiados.
У словия мирного договора требовали принятия решения до мая 1998 года, причем речь идет о таких спорных вопросах, как новые границы, будущее поселений и проблема палестинских беженцев.
En Hebrón nuevamente se enfrentaron israelíes y árabes en las calles.
Результатом стало очередное столкновение в Хевроне.
Tomaste al anfitrión, Hebrón, y has actuado como espía entre nosotros desde entonces.
Ты захватил носителя Хеброна, и с тех пор был шпионом среди нас.
Serás extraído de tu anfitrión Hebrón y abandonado aquí: en Vorash.
Тебя извлекут из носителя Хеброна и оставят на Вораше.

Из журналистики

A consecuencia de la política unilateral de Israel de demoler casas en Palestina, ha habido decenas y decenas de palestinos deportados o desprovistos de hogar en Jerusalén, Hebrón, el valle del Jordán y otros lugares.
Односторонняя политика Израиля по сносу домов в Палестине привела к депортации или лишению жилья многих палестинцев в Иерусалиме, Хевроне, в долине р. Иордан и в других местах.
Su primer golpe ocurrió justo antes del inicio de las mismas, cuando las Brigadas al-Qassam, el ala militar de Hamás, emboscó a colonos israelíes en Hebrón, matando a cuatro personas.
Первая вспышка насилия произошла накануне переговоров, когда бригады аль-Кассама, военное крыло Хамаса, из засады убили четырех израильских поселенцев в Хевроне.
Un elemento adicional que ha capturado la atención del público fue el ataque en Hebrón en contra de un equipo de observadores internacionales que incluía a dos oficiales turcos.
Еще одним элементом, привлекшим внимание общественности, было нападение в Хевроне на международную наблюдательную комиссию, в составе которой находились два турецких офицера.

Возможно, вы искали...