Hidalgo испанский

дворянин

Значение Hidalgo значение

Что в испанском языке означает Hidalgo?

Hidalgo

Es uno de los 32 estados de México, se localiza en la zona central de la Republica Mexicana. Colinda al norte con los estados de San Luis Potosí y Veracruz, al este con el estado de Puebla, al sur con el Estado de México y Tlaxcala y al oeste con el estado de Querétaro . Su capital es la ciudad de Pachuca y su gentilicio es hidalguense. Apellido

hidalgo

Propio de, relativo o perteneciente a la nobleza, en especial los estamentos inferiores de la misma Que muestra singular excelencia en alguno de sus rasgos, en especial en sentido moral

Перевод Hidalgo перевод

Как перевести с испанского Hidalgo?

hidalgo испанский » русский

дворянин идальго

Примеры Hidalgo примеры

Как в испанском употребляется Hidalgo?

Простые фразы

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
В некотором селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
В некотором селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.

Субтитры из фильмов

Catesby ha sondeado a Hastings sobre nuestro proyecto, y han encontrado al testarudo hidalgo tan terco que perderá la cabeza antes de consentir que el hijo de su señor, como respetuosamente lo llama, pierda la soberanía del trono de Inglaterra.
Наш Кетсби Хестингсу открыл все карты, но вспыльчивый упрямец заявил, что раньше сам лишится головы, чем даст согласие лишить престола дитя его любимого монарха.
Hay un hidalgo descontento cuyos humildes recursos no cubren sus ambiciones.
Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят.
Luego que Allende e Hidalgo fueron asesinados, la revolución contra España continuó, bajo el mando de Morelos.
Когда АйЕнде и ИдАльго были убиты, восстание против испанского господства продолжалось под предводительством МорЕлоса.
Por poco le tumban el sombrero a nuestro hidalgo.
Нашему барину чуть шляпку не сбило.
El hidalgo no se encuentra.
Барина нет.
Descansaré aquí unos días iré a Hidalgo por provisiones y seguiré hasta Matamoros.
Я хотел передохнуть здесь несколько дней, потом отправиться в Хидальго для пополнения запасов. И двинуться в сторону Матамороса.
Ahora sois un hidalgo, un propietario de tierras.
Теперь вы дворянин, собственник.
Escucha..no hay mas retiros hoy, excepto uno en Hidalgo.
Послушай на сегодня нет больше погрузок, исключая Идальго.
Romeo, Romeo un hidalgo de Verona una comedia de William Shakespeare.
Ромео,. Ромео. Юный веронец.
Un hidalgo, nodriza, que gusta escucharse a sí propio y que dice más en un minuto de lo que aguantaría oír en un mes.
Это человек, кормилица, который любит слушать самого себя. Он в одну минуту наговорит больше, чем за месяц выслушает.
El jueves próximo, bien de mañana, el ilustre, guapo y joven hidalgo, el conde Paris, en la iglesia de San Pedro, tendrá la dicha de hacerte ante el altar una esposa feliz.
В четверг поутру прекрасный, юный, благородный граф Парис введет тебя во храм Петра счастливою и радостной невестой.
Nelson Hidalgo.
Нельсон Идальго. Вы?
Señor Hidalgo, apreciamos toda la ayuda que venga de fuera del estado.
Мистер Идальго, мы признательны за любую помощь извне.
Cortesía de Hidalgo Hidalgo de Dallas, Texas.
С наилучшими пожеланиями от Идальго и Идальго, Даллас, штат Техас.

Из журналистики

Al perseguir su propio fantasma -señal evidente de infelicidad interior-, el hidalgo buscaba un lugar en el que los sueños, la realidad, la santidad, el amor y la justicia coexistieran.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.

Возможно, вы искали...