hospital испанский

больница

Значение hospital значение

Что в испанском языке означает hospital?

hospital

Lugar donde se atiende a los enfermos, para proporcionar el diagnóstico y tratamiento que necesitan. Lugar donde se atendía por un tiempo a pobres y peregrinos.

hospital

Amable y generoso con los huéspedes. Relacionado con el buen hospedaje.

Hospital

Localidad de la Región Metropolitana, al sur de Santiago, Chile.

Перевод hospital перевод

Как перевести с испанского hospital?

Hospital испанский » русский

Больница

Примеры hospital примеры

Как в испанском употребляется hospital?

Простые фразы

Seguramente le darán el alta del hospital dentro de poco.
Вас наверняка скоро выпишут из больницы.
Mary llegó al hospital.
Мэри приехала в больницу.
He ido al hospital a ver a mi mujer.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Trabajo en un hospital.
Я работаю в больнице.
La doctora trabaja en un hospital.
Врач работает в больнице.
Él está en el hospital.
Он в больнице.
Está en el hospital.
Он в больнице.
Ese edificio blanco es un hospital.
То белое здание - больница.
Tenemos que llevarle al hospital antes de que sea demasiado tarde.
Мы должны доставить его в больницу, пока не слишком поздно.
Mi padre está ahora en el hospital.
Мой отец сейчас в госпитале.
Ella trabaja como enfermera en el hospital local.
Она работает медсестрой в местной больнице.
Mi madre está en el hospital ahora.
Моя мама сейчас в больнице.
Cerca de aquí hay un hospital.
Здесь недалеко есть больница.
Cerca de aquí hay un hospital.
Поблизости есть больница.

Субтитры из фильмов

Cuatro cosecha y tres trasplantes En las próximas horas antes del riñón definitivo Va al hospital de los niños de San Donald.
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
Seremos los primeros en la ciudad Llevar una multi-hospital de dominó trasplante.
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию.
Cuando desperté en el hospital.
Когда я очнулась в больнице.
Vamos al hospital.
Надо в больницу.
Debemos ir al hospital ahora mismo.
Надо сейчас же отправляться в больницу.
El hospital debería haberlo comunicado antes.
Из больницы должны сообщить, когда это начнется.
Ahora, en éste lugar construiremos un hospital para los ojos y oídos.
Прямо отсюда, на этом участке, мы построим лечебницу для глаз и ушей.
Un hospital católico, Albert.
Католический госпиталь, Альберт.
Después de ese hospital bajo la lluvia y de pasarnos 24 horas en el tren. nos merecemos un poco de suerte.
После того лазарета. и 24 часов в поезде, мы заслужили немного везенья.
Llevémosla al hospital.
Отнесите её в машину, я отвезу её в больницу.
Al hospital.
Куда? В городскую больницу.
No, no me llevéis al hospital.
Пожалуйста, не надо в больницу.
Entonces, me llevaron al hospital, donde estuve varias semanas.
Меня доставили в госпиталь, где я пробыл несколько недель.
Estuve en el hospital toda la noche, yendo de un lado del pasillo al otro.
Я был в больнице всю ночь, ходил туда сюда по коридору.

Из журналистики

Pasaron seis días hasta que la mujer fue llevada a un hospital en Jalalabad, aunque no era muy lejos de donde vivía.
Доставка женщины в больницу Джалалабада заняла шесть дней, хотя она и не находилась очень далеко от места жительства женщины.
Esto significa que alguien -un marido o una suegra- habían tomado la decisión de no enviar a la joven mujer al hospital y, en cambio, someterla a un sufrimiento inhumano durante casi una semana.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
En primer lugar, es más probable que la enfermedad se dé a conocer en un hospital urbano que en un instituto especializado.
Во-первых, заболевание скорее обнаружат в городской больнице, чем в специальном институте.
Un hombre me explicó que la enfermedad no solo había causado la muerte de su hermana, sino que su suegra también había fallecido durante su intento de llegar al hospital más cercano durante el cual caminó varias horas.
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.
El ataque terrorista y su propia respuesta -el ataque al partido de Musharraf, la visita a los heridos en el hospital y el ofrecimiento de pagar su asistencia médica- probablemente le hayan permitido recuperarlo en parte.
Вопрос теперь заключается в том, сможет ли она сохранить ее?
Entrar en el pabellón pediátrico del cáncer en el Hospital General Público de Kigali fue como retroceder en el tiempo.
Зайдя в педиатрическое онкологическое отделение в центральном лечебно-диагностическом центре в Кигали, я будто попал в прошлое.
La experiencia de las enfermedades recibe cada vez menor atención a medida que el estudiante pasa del aula al hospital y la clínica.
А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники.
Sobre el papel, el hospital parece contar con una buena dotación de personal y equipo, pero en mis visitas me encontré con los vestíbulos y las salas desiertos y desabastecidos.
На бумаге больница хорошо укомплектована персоналом и оборудованием, но, посещая ее, я видела заброшенные холлы и опустевшие палаты.
Incluso para un análisis tan básico como un examen por tomografía computadorizada había que trasladarse a otro hospital regional.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу.
En su carta describía con detalles deprimentes el sangriento caos que la matanza provocó en su hospital y la histeria de personas comunes y corrientes cuando llegaban y descubrían a hijos y seres queridos muertos.
В его письме приводились страшные подробности кровавых увечий, с которыми попали в его больницу жертвы избиений, и страдания простых людей, приезжавших, чтобы найти мертвыми своих детей и любимых.
Para muchos es un símbolo de éxito, hasta que terminan en un hospital o un centro de tratamiento.
Для многих он является символом успеха, пока они не оказываются в больнице или реабилитационном центре.
Si los pacientes deben regresar al hospital, traerán consigo datos útiles capturados por los dispositivos portátiles sobre la evolución de sus signos vitales.
Если пациенты снова возвращаются в больницу, они приносят с собой очень ценную информацию об эволюции своих важнейших медицинских показателей, собранную носимыми электронными датчиками.
En 2009, iba camino de ser el sexto de los escasos neurocirujanos de Uganda y trabajar en el Hospital Nacional de Consulta de Mulago, la principal institución de enseñanza terciaria del país.
В 2009 я должен был стать только шестым нейрохирургом в Уганде, работающим в Национальной специализированной больнице Мулаго, главном учреждении здравоохранения страны.
FREETOWN, SIERRA LEONA - Yo era un joven médico asignado a la Unidad de Emergencias del Hospital de Niños Ola During, en Sierra Leona, cuando tuve que aconsejar a la madre de una niña gravemente enferma de malaria que dijera una mentira flagrante.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.

Возможно, вы искали...