venia | tenia | kina | etnia

Kenia испанский

Кения

Значение Kenia значение

Что в испанском языке означает Kenia?

Kenia

Geografía.| País de África oriental (con códigos ISO 3166: 404 / KEN / KE), que Limita con el Océano Índico, Somalia, Etiopía, Sudán, Uganda y Tanzania. Su capital es Nairobi. Su gentilicio es keniano.

Перевод Kenia перевод

Как перевести с испанского Kenia?

Kenia испанский » русский

Кения Ке́ния

Примеры Kenia примеры

Как в испанском употребляется Kenia?

Простые фразы

El mayor campo de refugiados del mundo se encuentra en Kenia.
Самый крупный в мире лагерь для беженцев находится в Кении.
Este hombre es de Kenia.
Этот мужчина из Кении.

Субтитры из фильмов

Un día se fue a Kenia.
Однажды он поехал в Кению.
Se va de cacería a Kenia baila, toca la batería y conoce a un montón de chicas negras.
Ездит на охоту в Кению танцует, играет на ударных.
Son los datos que me llevaron a los sitios de excavación en Kenia.
Именно данные отсюда привели меня к раскопкам в Кении.
Esto es el lago Victoria y Kenia está aquí.
Это озеро Виктория, а это Кения.
Estoy segura de que nos ayudarán en Kenia.
Уверена, что в Кении нам помогут.
Siento saber que Kenia ha de perderla.
Я с сожалением узнал, что вы покидаете Кению.
Kenia es un país duro para las mujeres. - Por ello hay hidalguía.
Женщинам в Кении приходится не легко поэтому здесь высоко ценится благородство.
El hombre más rico de Kenia.
Самый богатый человек в Кении.
K de Kenia, besos y demás.
Колвел, у которого не все дома.
La que tengo en Kenia palidece al lado de ésta.
Никаких издержек. Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком.
Mi guardabosque de Kenia.
Роберт Малдон, мой управляющий из Кении.
Pensamos que su esposa está escondida en Kenia.
Мы думаем, что ваша жена в настоящее время прячется в Кении.
Le diagnosticaron una extraña forma de encefalitis contraída en su gestión en Kenia.
Нет, у сэра Кристофера нашли энцефалит которым он заразился, работая в Кении.
Kenia, República de Somalía.
Кения. Республика Сомали.

Из журналистики

Los productores de flores en Kenia, que dependen de la transportación aérea para llevar su producto de corta duración a Europa, de repente se quedaron sin ingresos.
Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Más recientemente, Meles coordinó esfuerzos con Kenia para perpetrar ataques limitados contra la milicia al-Shabaab, que libró una guerra implacable para transformar a Somalia en una teocracia islámica fundamentalista.
Совсем недавно Мелес координировал усилия с Кенией по нанесению ограниченных ударов по милиции аль-Шабааб, которая вела безжалостную войну по превращению Сомали в фундаменталистскую исламскую теократию.
Desde Ghana hasta Kenia, los gobiernos cada vez tienen más dificultades para recaudar dinero destinado a proyectos de infraestructura y para vender deuda oficial.
От Ганы до Кении правительствам все труднее находить деньги для инфраструктурных проектов и продавать официальный долг.
A pesar de que Wangari vive en la capital de Kenia, puede lograr cientos de dólares al año en ganancias gracias a cultivos de pago rápido al cuidado de familiares.
Хотя Вангари живет в столице Кении, она может получить сотни долларов прибыли в год от товарной части урожая, выращенного с помощью родственников.
Wangari es una de los miles de trabajadores urbanos de Kenia -y una de miles, incluso millones, en toda África- que están elevando sus ingresos a través de la agricultura en ausencia.
Вангари - одна из тысяч городских рабочих в Кении - и одна из сотен тысяч, даже миллионов по всей Африке - которые увеличивают свои доходы благодаря сельскому хозяйству, непосредственно не участвуя в процессе.
Kenia, por ejemplo, ganó su independencia gracias en parte a una guerra de liberación anticolonialista en la que tanto las fuerzas coloniales británicas como el movimiento Mau Mau recurrieron al terrorismo.
Кения, например, завоевала свою независимость отчасти в антиколониальной освободительной войне, в ходе которой как британские колониальные войска, так и движение Мау-Мау прибегали к терроризму.
Comenzaremos en Kenia, Vietnam y Etiopía.
Мы начнем в Кении, Вьетнаме и Эфиопии.
Hoy en día, se encuentran celulares en los taxis de Nairobi y entre los criadores de camellos en el norte de Kenia.
В наши дни мобильные телефоны можно увидеть также в такси в Найроби и среди погонщиков верблюдов в северной Кении.
Los programas con vales para los servicios de salud reproductiva en Uganda y Kenia están proporcionando acceso a atención de calidad del sector privado.
Ваучер программы для охраны репродуктивного здоровья в Уганде и Кении, в настоящее время предоставляют доступ к качественным услугам частного сектора.
Nairobi -- Hace un mes, Kenia cayó presa de un brote repentino de violencia post-electoral que ha dejado más de 1000 muertos y cientos de miles de desplazados. La intensidad y la magnitud de la violencia han asombrado al mundo.
Найроби - Месяц назад после выборов Кения стала жертвой внезапной вспышки насилия, в результате которого погибло 1000 человек, и сотни тысяч стали вынужденными переселенцами.
Por supuesto, Kenia había pasado por períodos electorales tensos anteriormente, y eran pocos los conocedores de Africa que no veían las muchas dificultades que seguía enfrentando el país.
Интенсивность и масштаб насилия ошеломили весь мир.
No es accidental que gran parte de la violencia actual en Kenia ocurra en los barrios bajos de sus grandes ciudades.
Более того, быстро развивающийся, но плохо распределенный экономический рост может сопровождаться программами, которые уделяют большое внимание тем, кого оставили позади, тем самым смягчая обиды.
Extraigamos las lecciones correctas de Kenia: el progreso socio-económico sigue siendo nuestra mejor herramienta para prevenir el conflicto en el largo plazo.
Если бы больше внимания уделялось самым вопиющим неравенствам страны в доступе к воде, приюту или рабочим местам, это население, возможно, не выбрало бы насилие в качестве инструмента изменений.
Kenia no es una ilustración del fracaso del desarrollo, sino del desarrollo en funcionamiento: complejo, poderoso y al mismo tiempo frágil.
Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

Возможно, вы искали...