maroma | mioma | aroma | magma

Mahoma испанский

Мухаммед

Значение Mahoma значение

Что в испанском языке означает Mahoma?

Mahoma

Religión e Historia.| Fundador del islamismo nacido en la Meca hacia 571, muerto en 632. Después de haber meditado durante quince años en la reforma religiosa y social de la nación árabe, convirtió a numerosos discípulos, pero se granjeó igualmente gran número de adversarios y tuvo que emprender la fuga (hégira) en 622, fecha que señala el principio de la era musulmana. Estalló la guerra y Mahoma, vencedor, hizo en 629 un viaje solemne a la Meca, de la que se apoderó en 630. Poco a poco fueron sometiéndose todas las tribus rebeldes y quedó fundado definitivamente el islamismo.

Перевод Mahoma перевод

Как перевести с испанского Mahoma?

Примеры Mahoma примеры

Как в испанском употребляется Mahoma?

Простые фразы

El calendario islámico se inicia con la fuga de Mahoma de la Meca en el 622 d.C.
Исламский календарь начинается с бегства Мухаммеда из Мекки в 622 году нашей эры.
El calendario islámico se inicia con la fuga de Mahoma de la Meca en el 622 d.C.
Исламский календарь начинается с бегства Мухаммеда из Мекки в 622 году н. э.
Mahoma nació en La Meca.
Мухаммед родился в Мекке.

Субтитры из фильмов

Si Mahoma no va a la montaña, la montaña irá a Mahoma.
Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
Si Mahoma no va a la montaña, la montaña irá a Mahoma.
Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
Pero yo contesto que tú adores a Mahoma.
Но я отвечу - перейди к Мохаммеду!
Podía Mahoma mover montañas, o solo era propaganda?
Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
La montaña viene a Mahoma.
Гора идет к Магомету.
Ya que no se animaba, decidí que la montaña debía visitar a Mahoma.
Не дождавшись, решил, что пусть тогда гора пойдет к Магомету.
Gabi, tengo que empomar a este Mahoma, o se atrasa mi acenso, lo dijiste vos!
Габи, я возьму этого Мухаммада, или они отложат моё повышение, ты это сказал!
Pudo Mahoma mover la montaña o fue solo un rumor.
Мог ли Магомет сдвинуть гору Или это был только пиар?
Si Mahoma no va a la montaña.
Если гора не идет к Магомету.
Bueno, si la montaña no va a Mahoma.
Если гора не идет к Магомету.
Sólo hay un Dios, y Mahoma es su profeta.
Один Бог на земле, И Мохаммед пророк его.
Si la montaña no va a Mahoma.
Если Магомед не идет к горе.
Fue de aquí, creen ellos, que el profeta Mahoma voló hasta el Cielo.
Отсюда по их вере пророк Мухаммед вознесся в небеса.
Todo lo que queremos es que los no-musulmanes. salgan de las tierras que Alá ha dejado a Mahoma.
Мы хотим все того же. Все что мы хотим это. чтобы не мусульмане убрались из земель Мухаммеда, мир ему и благословение.

Из журналистики

Nigeria se ha visto convulsionada por la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas del profeta Mahoma publicadas hace unos meses en un periódico danés.
Нигерия охвачена волной религиозного насилия, вызванной публикацией карикатур на пророка Мохаммеда в датской газете несколько месяцев тому назад.
Varias tribus no musulmanas, como los cristianos de Nagram, los judíos de Fadk y los paganos de Khoza'a se unieron a la liga de Mahoma y pasaron a formar parte del estado islámico.
Многие немусульманские народности, такие, как христиане из Награна, иудеи из Фадка и язычники из Хозаа, присоединялись к Мухаммеду и становились частью исламского государства.
De modo que no era la intención de Mahoma construir un estado teocrático o religioso al mando de los mulás.
Так что Мухаммед не намеревался строить теократическое или религиозное государство, управляемое муллами.
Ahora que se está apagando -o al menos eso espero- el conflicto sobre las caricaturas en las que se representaba al profeta Mahoma está claro que los únicos vencedores son los extremistas. en el mundo islámico y en Europa.
Теперь, когда конфликт по поводу комиксов, изображавших пророка Магомета, стихает (по крайней мере, я на это надеюсь), становится очевидным, что в выигрыше остались только экстремисты исламского мира и Европы.
Durante más de mil años, bajo los gobernantes tradicionales de la Meca, los descendientes hachemitas del Profeta Mahoma, todas las sectas debatieron e intercambiaron conocimientos en la Gran Mezquita.
Больше тысячи лет, при законных правителях Мекки, хашимитских наследниках Пророка Мухаммеда, все ветви обменивались опытом и знаниями в Великой Мечети.
Sostiene que estaba destinada a cuestiones como las caricaturas difamatorias del profeta Mahoma publicadas en un periódico danés hace tres años.
Постановление было направлено против таких явлений, как унизительные карикатуры на пророка Мухаммеда, опубликованные три года назад в одной из датских газет.
Debemos tener la libertad de negar la existencia de Dios y de criticar las enseñanzas de Jesús, Moisés, Mahoma y Buda que aparecen en los textos considerados como sagrados por millones de personas.
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными.
El atuendo de estilo pakistaní resulta común ahora, como también el pelo largo, que, según se cree, se parece al estilo del profeta Mahoma.
Стала распространённой одежда в пакистанском стиле, а также длинные волосы, которые, как считается, напоминают стиль пророка Магомета.
Para los conservadores, la ley islámica se basa en el Corán y en las acciones y dichos verificados (el Sunnah) del profeta Mahoma ya que estos están reconocidos unánimemente por académicos respetados.
Для консерваторов исламское право основано на Коране, а также на подлинных изречениях и действиях (Суннах) пророка Мухаммеда, как их единогласно рассматривают уважаемые ученые.
El profeta del Islam, Mahoma, nos dio una -y sólo una- religión.
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию.
El mandato de Mahoma era leer, pero el Corán no dice qué leer.
Мухаммед предписал нам читать, но в Коране не говорится, что именно надо читать.
Además, la violencia religiosa desencadenada por las caricaturas danesas del profeta Mahoma se extendió por Nigeria en febrero.
В добавление, религиозное насилие, возникшее после появления датских карикатур, осмеивающих пророка Магомета, разделило в феврале Нигерию на две части.
BEIRUT - El 24 de febrero, se produjeron enfrentamientos violentos entre peregrinos chiítas y las fuerzas policiales y de seguridad religiosas sauditas a la entrada de la Mezquita del Profeta Mahoma en Medina.
БЕЙРУТ - 24 февраля у входа в мечеть Пророка Мохамеда в Медине произошла жесткая конфронтация между паломниками-шиитами, саудовской религиозной полицией и силами безопасности.
Unos 2.000 peregrinos chiítas se reunieron en las cercanías de la mezquita que alberga la tumba del Profeta para la conmemoración de la muerte de Mahoma, un acto de oración que la gobernante secta saudita wahabí considera hereje e idolátrico.
Около 2 000 паломников-шиитов собралось около мечети, в которой находится могила Пророка, на богослужение в память о смерти Мохамеда, которое правящая саудовская религиозная конфессия ваххабитов считает еретической и идолопоклоннической.

Возможно, вы искали...