arma | aromo | broma | rama

aroma испанский

аромат, благоухание

Значение aroma значение

Что в испанском языке означает aroma?

aroma

Sustancia gaseosa que despiden ciertas materias y que se percibe con el olfato, especialmente el de un medicamento, especia, comida o bebida, que parece agradable a quien lo percibe. Hierba, resina, goma o madera con mucha fragancia o perfume.

aroma

Botánica.| Flor del aromo (tipo de arbusto), de color amarillo fuerte o dorado, muy fragante.

Перевод aroma перевод

Как перевести с испанского aroma?

Примеры aroma примеры

Как в испанском употребляется aroma?

Простые фразы

Esta rosa silvestre desprende un aroma dulce.
Эта дикая роза источает приятный аромат.
Me encanta el aroma que las páginas de un viejo libro desprenden cuando se le abre.
Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.
Este vino tiene un buen aroma.
У этого вина хороший аромат.
Esas flores silvestres desprenden un aroma agradable.
Эти полевые цветы приятно пахнут.
Prestá atención al fino aroma de este perfume.
Обрати внимание на тонкий аромат этих духов.
Me gusta el aroma del pan fresco.
Мне нравится запах свежего хлеба.
Todos tenemos un aroma único.
У каждого из нас есть свой неповторимый запах.
El aire de la mañana estaba impregnado del agradable aroma del pasto recién cortado.
Утренний воздух был пропитан приятным запахом свежескошенной травы.

Субтитры из фильмов

Guiado por un aroma delicioso, pronto encontró al zorro, que estaba ocupado en una misteriosa tarea.
Ведомый вкусным запахом, он вскоре встретил лиса, который был занят каким-то таинственным делом.
Tienen un aroma excelente.
Выглядят чертовски хорошо.
Pasaré por alto su mala puntuación, pero la carta no tiene misterio, ningún aroma.
Но в его письме нет тайны, нет аромата.
Y siento el aroma del bosque.
И я чувпвую запах пе(а.
El seductor aroma el cielo exhala aquí.
Доказывает нам, что небеса Здесь веют миром.
El aroma de la bondad.
О, эта дурманящая добродетель.
Todavía recuerdo el aroma de la cocina.
Мама такие делала. До сих пор помню этот запах.
Delicioso aroma.
Какой приятный аромат.
Hubiera bastado con un pellizco de aroma aristocrático.
Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.
Debes disfrutar el aroma.
Ты должна полностью насладиться ароматом.
Con un buen vino, como éste, claro, percibirás el aroma.
В вине хорошего года, как например, этого, аромат будет мягким.
Aquí, junto a esta tumba que hiede con el aroma de la muerte.
Здесь, подле надгробия, благоухающего смертью.
Acércamelas, que sienta el aroma.
Положи ближе, я хочу понюхать.
El mismo aroma inconfundible.
Тот же характерный аромат!

Из журналистики

Pero si los especuladores de divisas internacionales perciben el aroma de las utilidades casi inevitables que les podría ofrecer un declive del dólar, ni todos los bancos centrales asiáticos juntos serán capaces de mantener el dólar alto.
Но если международные валютные дельцы унюхают почти верные прибыли, вызванные продолжающимся спадом доллара, все центральные банки стран Азии, вместе взятые, не смогут удержать высокий курс доллара.
Si una persona hace poco se enamoró (o experimentó un trauma) y este hecho se relaciona con algún aroma, puede ocurrir que desarrolle una mayor sensibilidad a ese aroma.
Если вы недавно влюбились (или получили травму) и получили связанный с этим событием запах, у вас может развиться повышенная чувствительность к данному запаху.
Si una persona hace poco se enamoró (o experimentó un trauma) y este hecho se relaciona con algún aroma, puede ocurrir que desarrolle una mayor sensibilidad a ese aroma.
Если вы недавно влюбились (или получили травму) и получили связанный с этим событием запах, у вас может развиться повышенная чувствительность к данному запаху.
En los elegantes centros comerciales de Hong Kong no se oye la marcha de botas militares, pero hay un claro aroma de totalitarismo en el ambiente.
Солдатских ботинок, марширующих среди роскошных торговых пассажей Гонконга, пока не видно, но присутствие духа тоталитаризма уже чувствуется в воздухе.

Возможно, вы искали...