mioma | mimo | mili | MIDI

Miami испанский

Майами

Значение Miami значение

Что в испанском языке означает Miami?

Miami

Ciudad estadounidense situada en el sudeste de Florida. Pueblo de Arizona, Estados Unidos. Pueblo no incorporado de Indiana, Estados Unidos. Pueblo Manitoba, Canada Ciudad de Missouri, EE. UU. Ciudad de Oklahoma, EE. UU. Pueblo en Gold Coast (costa de oro), Queensland, Australia. Ciudad de Texas, EE. UU.

miami

Tribu de amerindios algonquinos de Norteamérica. Lingüística.| Lengua algonquina hablada por los miamis (ISO 639-3 mia). Persona originaria de la tribu miami.

Перевод Miami перевод

Как перевести с испанского Miami?

Miami испанский » русский

Майами Майа́ми

Примеры Miami примеры

Как в испанском употребляется Miami?

Субтитры из фильмов

Coja el próximo autobús para Miami.
Прыгайте на следующий автобус до Майами и возвращайтесь.
La conocí en un autobús de Miami.
Я встретил её в автобусе из Майами.
Vamos a Miami, Palm Beach y Point South.
Словно я побывал сразу в Турции, Греции и Египте.
Por eso se puso turbulento sobre Miami.
Поэтому в Майами и не задалось.
Partimos de Miami en el Cuba.
Мы отплыли из Майами на Кубу.
Pero la chica que conociste aquí, en Miami, eso es real.
Но девушка, которую ты встретил здесь, в Майами, она реальна.
Nos encontraremos en Miami o Nueva Orleáns.
Мы встретимся где-нибудь, в Майами или Новом Орлеане.
Cuando estaba pensando que la suerte me estaba fallando de repente aparece este millonario de Miami.
Я уже думала, что удача отвернулась от меня. И тут появляется этот миллионер из Майами!
El no es de Miami.
Он не из Майами, он из Далласа.
Una casa de invierno en Miami.
Зимой в Майами.
Hago transbordo en Nueva Orleáns y sigo a Miami.
В Новом Орлеане будет пересадка.
Salida del vuelo American Airlines 516 con destino a Atlanta y conexión con Miami embarquen por favor.
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане. Пассажирам просьба занять свои места.
Hubo unas personas que conocimos en Miami.
Помню как-то в Майами.
Luce el sol todos los días. Me recuerda a Miami.
Солнечно каждый день, это напоминает мне о Майами.

Из журналистики

Mientras que los precios inmobiliarios se derrumban desde Madrid hasta Dublin y desde Miami hasta Los Angeles, los precios africanos se mantienen en niveles récord, o cerca.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
Los depósitos en las sucursales de bancos estadounidenses en Buenos Aires suponían estar tan seguros como los depósitos en Miami.
Депозиты в филиалах американских банков в Буэнос-Айресе должны были быть в такой же безопасности, как депозиты в Майами.
Las empresas europeas que hacen negocios en América del Norte y del Sur tienen sus casas matrices en Miami, Ciudad de Panamá u otros lugares, y casi ninguna escoge a Puerto Rico.
Европейские фирмы, занимающиеся бизнесом в Северной и Южной Америке, размещают свои штаб-квартиры в Майами, в Панаме и других местах, но почти никто не выбирает Пуэрто-Рико.
Las reformas económicas de Raúl Castro no han sido implementadas o no han dado los resultados esperados; la isla sigue dependiendo de los subsidios de Venezuela, las remesas de Miami y los turistas europeos.
Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов; остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов.
Las familias jamaicanas recibieron mucha más ayuda de sus seres queridos que viven y trabajan en lugares como Miami, Nueva York y Los Ángeles.
Жители Ямайки тогда получили гораздо больше помощи от родных и близких, живущих и работающих в таких местах, как Майами, Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
Es verdad, las inmensas riquezas naturales venezolanas han sido explotadas, y a menudo dilapidadas, por élites más acostumbradas a los bulevares de Miami que a los asentamientos marginales de Caracas.
Это правда, что огромные природные богатства Венесуэлы зачастую нещадно эксплуатировались и разбазаривались элитами, представителей которых гораздо чаще можно было встретить на бульварах Майами, нежели в трущобах Каракаса.
Los ricos de Argentina están vacacionando actualmente en Miami, tal vez para siempre.
Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
Los ciudadanos adinerados en el mundo en desarrollo evaden más de 100.000 millones de dólares anuales en impuestos en sus propios países, gracias a cuentas bancarias en Zurich, Miami, Londres y otras partes.
Благодаря банковским счетам в Цюрихе, Майами, Лондоне и других местах, состоятельные граждане в развивающемся мире уклоняются от уплаты налогов в своих странах. Общая сумма этих налогов достигает 100 милиардов долларов в год.
Era claro que Haití estaba en una situación desesperada: era y es el país más pobre del hemisferio occidental, con un estándar de vida comparable al África subsahariana, a pesar de estar a sólo unas horas de Miami por avión.
Ситуация на Гаити была отчаянной. Самая бедная страна в Западном полушарии с уровнем жизни, сравнимым разве что с беднейшими африканскими странами, несмотря на свое местонахождение в нескольких часах полета от Майами.
A apenas una hora de vuelo desde Miami, el país enfrenta niveles de pobreza similares a los de las zonas más pobres del África del Subsahara.
Находясь всего лишь в часе перелёта от Майами, эта страна борется с уровнем бедности, сравнимым с беднейшими регионами пустыни Сахары.
Los exiliados cubanos anticastristas furibundos, agrupados en Miami, sostienen que lo que retiene a los cubanos es el miedo, pero no es cierto.
Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда.

Возможно, вы искали...