Montes испанский

Значение Montes значение

Что в испанском языке означает Montes?

Montes

Apellido

Примеры Montes примеры

Как в испанском употребляется Montes?

Простые фразы

Hay deslizamientos en los montes.
В горах бывают оползни.
Me gusta caminar por los montes.
Мне нравится ходить по горам.
Me gusta caminar por los montes.
Я с удовольствием гуляю в горах.

Субтитры из фильмов

A tres kilómetros, desde una de las cimas de los montes que rodean al pueblo, divisamos los cincuenta y dos pueblos que constituyen Las Hurdes, con un población total de diez mil habitantes.
В 3х километрах, с вершины одной из гор, окружающих город, мы обнаруживаем 52 деревеньки, которые и составляют Лас Хурдес, с общим населением в 10,000 чел.
Eso fue cuando Ethan estuvo en los montes Washoe. En un lugar llamado Virginia City.
Это случилось, когда Итан был в горах Вашо, в месте называемом Вирджиния-Сити.
El rayo prende fuego a los montes, y éstos rugen.
Молния как будто воспламеняет горы, а они рычат в ответ.
Es todo mio, desde la cima de aquellos montes.. ytodala superficieque pueda abarcar su mirada hasta el oeste.
Это всё моё - с той горы на севере, и заканчивая западнее, вплоть до самого Олд Бэлди.
Desde la cima de aquellos montes hasta el norte.
Начиная с той горы на севере.
Creia que todos estos montes te pertenecian.
Прости, я подумала, что ты из Техаса.
No te montes teorías.
Эй! Хватит придумывать истории.
A través de Ios montes dentro de Ia selva.
Мы туда едем, дорогой. Сквозь горы в лес.
Con Los montes controlados por la Legión, no les culpo.
Ведь легион блокировал все дороги.
Claro que vivir aquí entre montes, con el frío que hace en invierno. El calor que pega en verano. Como ahora.
Конечно, жить здесь, в горах, с холодной зимой, и жарким летом, как сейчас.
Es un secreto que tengo en esos montes.
У меня есть секрет в этих горах.
He visto que los pistoleros del tren ya están detrás de esos montes.
Я заметил, что железнодорожные бандиты уже за теми холмами.
No me montes bulla.
Не устраивай сцен.
Para que montes a hembras.
Там. потопчешь что-нибудь на стороне.

Из журналистики

Desde Dublín, en las orillas del Mar Irlandés hasta Bratislava, en las estribaciones de los Montes Cárpatos, las mismas monedas y billetes son de curso legal y constantemente están empujando las fronteras de la Unión Europea.
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
La evidencia disponible indica que los varios miles de hombres, mujeres y niños que buscaron refugio en los montes Sinjar en el norte de Irak están en riesgo cierto.
Имеющиеся данные о многих тысячах мужчин, женщин и детей, которые нашли убежище в горной цепи Синжур на севере Ирака, действительно указывают на существование угрозы.

Возможно, вы искали...