Prístina испанский

Значение Prístina значение

Что в испанском языке означает Prístina?

Prístina

es la capital de Kosovo.

Примеры Prístina примеры

Как в испанском употребляется Prístina?

Субтитры из фильмов

Si pudieras, doctor, examinar la orina de mi tierra. descubrir su enfermedad y devolverle su robusta y prístina salud, te aplaudiría hasta que el mismo eco te devolviera el aplauso.
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Una joven prístina no hace gestos obscenos con el dedo.
Непристойный жест для такой невинной девушки.
No soy tan prístina.
Я не такая уж невинная.
Sólo de mí, 007, si no trae ese auto de regreso en condición prístina.
Только от меня, 007, если хоть раз вы вернете мне машину в божеском состоянии.
Mi bella prístina, tu reflejo hace que mi alma llore.
О моя королева! Твоя грация заставляет моё тело плакать. Фу!
Si puedes, doctor examinar la orina de mi tierra, señalar su mal y devolverle su robusta y prístina salud te aplaudiré hasta que el eco a su vez te aplauda.
Если бы ты мог исследовав мочу моей страны, найти болезни и вернуть прежнее здоровье. Я бы тебя восславил на века.
Eras tipo Pollyanna prístina.
Ты была такой наивной недотрогой.
Bien, ella está prístina pero estoy falto de práctica.
Она как новенькая а я уже всё подзабыл.
Todos los neoyorquinos saben. todos los neoyorquinos aparte de ti, eso sí. que su agua es el champán de la hidratación municipal, porque llega prácticamente pura de la cuenca más prístina del país.
Каждый житель Нью-Йорка, помимо тебя, знает, что их вода - это шампанское городской гидратации, ведь оно прибывает практически нетронутым из самых чистых водоразделов страны.

Из журналистики

Sin embargo, a consecuencia de ello China se está consumiendo lentamente a sí misma y no podrá quedar prístina ninguna de sus zonas importantes.
Однако в результате Китай постепенно поглощает сам себя, и ни одна из основных частей страны не сможет остаться нетронутой.
No cabe duda de que mi propio rincón de la ciencia, la etología, o el estudio del comportamiento animal, no es prístina.
Та область, в которой работаю я, а именно этология или наука о поведении животных в естественной среде их обитания, не столь безупречна в этом отношении.
El supuesto tácito parece ser que, por el contrario, alguna fuerza prístina de la naturaleza económica dirige los mercados de valores en los países avanzados, y que, por lo tanto, pronosticar su desempeño es como pronosticar el crecimiento de los árboles.
Негласное предположение, по-видимому, заключается в том, что некая сила чисто экономического характера движет фондовыми рынками в развитых странах, и что, таким образом, прогнозирование их поведения равнозначно прогнозированию роста деревьев.

Возможно, вы искали...