Ricardo испанский

Ричард

Значение Ricardo значение

Что в испанском языке означает Ricardo?

Ricardo

Apellido Nombre propio de varón

Перевод Ricardo перевод

Как перевести с испанского Ricardo?

Ricardo испанский » русский

Ричард Риша́р Рихард Ри́чард Ри́хард

Примеры Ricardo примеры

Как в испанском употребляется Ricardo?

Простые фразы

María se olvidó del cumpleaños de Ricardo.
Мария забыла про день рождения Рикардо.
Me llamo Ricardo.
Меня зовут Рикардо.
Soy Ricardo.
Я Рикардо.
Yo soy Ricardo.
Я Рикардо.
Mi nombre completo es Ricardo Vernaut Junior.
Моё полное имя - Рикардо Вернаут-младший.

Субтитры из фильмов

En el año del Señor 1191, cuando Ricardo Corazón de León marchó a expulsar a los infieles de Tierra Santa entregó la regencia de su reino a su amigo de confianza, Longchamps en vez de a su pérfido hermano, el Príncipe Juan.
В 1191 году, от Рождества Христова, когда Ричард - Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса.
Amargamente resentido, Juan esperaba que algo le ocurriese a Ricardo para así, con la ayuda de los barones normandos apoderarse del trono.
Оскорбленный Джон надеялся, что произойдет какое-нибудь несчастье, которое позволит ему самому захватить трон.
Mientras Ricardo esté en tierras extranjeras los normandos debemos preservar el reino dándole nuestro apoyo al Príncipe Juan único defensor del espíritu normando.
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа.
Trabajarán mejor. Con los saludos de su hermano, el Rey Ricardo, bendito sea.
С наилучшими пожеланиями вашему брату, королю Ричарду, да благословит его Бог!
Rescate que no servirá para liberar a Ricardo sino para compraros el trono.
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Y no descansaré hasta que todos los sajones se alcen libres y puedan luchar por Ricardo.
И я не успокоюсь, пока каждый сакс в этом графстве не встанет и не будет драться за Ричарда и Англию. - Вы закончили?
La defenderéis hasta el regreso de su rey, Ricardo Corazón de León.
И преданно биться, пока не вернется наш король и государь, Ричард - Львиное Сердце.
Supongo que vos y estos asesinos enviaréis el dinero a Ricardo.
Значит, вы с вашими головорезами хотите отправить все Ричарду?
Cuando mi tutor el Rey Ricardo sepa que estáis enamorado de mí.
И когда мой опекун, король Ричард, узнает, что ты влюблен в меня..
Ya sé que pido mucho, pero Ricardo puede tardar en regresar.
Я знаю, я прошу слишком многого, но кто знает, когда вернется Ричард?
Que pertenece a todos para vivir en paz, y leales a Ricardo y a Inglaterra.
Она принадлежит всем нам, и мы должны жить мирно все вместе, и быть верными Англии и Ричарду.
Pero Ricardo no tiene ejército.
Но у Ричарда нет армии. - Нет, Ваше Высочество.
Si Ricardo muere.
Да. Если Ричард умрет.
Ahora ya sabes por qué Robin debe encontrar y avisar a Ricardo.
Теперь ты понимаешь, почему Робин должен найти короля и предупредить его.

Из журналистики

Caputo y el equipo de la ONU convencieron entonces al presidente chileno Ricardo Lagos a que tomara la iniciativa y la promoviera entre varios de sus colegas.
Капуто и команда ООН тогда убедили президента Чили Рикардо Лагоса поддержать инициативу и способствовать ее развитию вместе с несколькими его коллегами.
Este cambio de la sensación del mercado es uno de los grandes logros del presidente Ricardo Lagos, predecesor de Bachelet y también socialista.
Это изменение в настроении рынка является одним из великих достижений предшественника Бачелет - президента-социалиста Рикардо Лагоса.
Malthus y Ricardo fueron particularmente proféticos en cuanto al papel de la población, los alimentos y los recursos energéticos.
В результате существующая инфраструктура водоснабжения, состоящая их дамб, резервуаров, систем очистки и трубопроводов, потребует крупных изменений.
El oficial, Ricardo Miguel Cavallo, estaba implicado en violaciones cometidas en 1977 y 1978 en la tristemente famosa Escuela de Mecánica de la Armada de Buenos Aires.
Офицер Риккардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе.

Возможно, вы искали...