rojo | rijoso | Royo | roto

Rojos испанский

Красные

Значение Rojos значение

Что в испанском языке означает Rojos?

Rojos

Apellido

Перевод Rojos перевод

Как перевести с испанского Rojos?

Rojos испанский » русский

Красные

Примеры Rojos примеры

Как в испанском употребляется Rojos?

Простые фразы

Algunos son rojos y otros son blancos.
Некоторые красные, а другие белые.
La sangre es roja, el vino también es rojo. La sangre y el vino son rojos.
Кровь красная, и вино красное. Кровь и вино красные.
A pesar de la opinión general, los coches rojos tienen menos accidentes.
Несмотря на расхожее мнение, автомобили красного цвета реже попадают в аварии.
Sus ojos estaban rojos por haber llorado.
Её глаза были красными от слёз.
La sangre está compuesta de glóbulos rojos, glóbulos blancos, plaquetas y plasma.
Кровь состоит из эритроцитов, лейкоцитов, тромбоцитов и плазмы.
Uno de sus coches es azul y los demás son rojos.
Одна из ее машин синяя, а остальные красные.
Cuando uso lentes de contacto, se me secan los ojos y se ponen rojos.
Когда я ношу контактные линзы, мои глаза сушатся и краснеют.
Había pasado tantas horas delante de la pantalla del ordenador que tenía los ojos rojos.
Я столько часов провёл за экраном компьютера, что у меня покраснели глаза.
Estoy en números rojos.
Я по уши в долгах.
Hace dos horas había dos sombreros rojos en esta mesa.
Два часа назад на этом столе лежали две красные шляпы.
Los ajíes más comunes son verdes, rojos o amarillos.
Самые распространённые перцы - зелёные, красные или жёлтые.
La blanca nieve cubrió los rojos techos.
Белый снег укрыл красные крыши.
Mis ojos son rojos y acuosos.
Мои глаза красные и слезятся.
Tienes los ojos rojos.
У тебя красные глаза.

Субтитры из фильмов

Son todos unos artistas, hay unos azules, otros rojos.
Они все художники. Они даже не знают, как одеваться.
Vosotras dos estuvisteis otra vez en números rojos el mes pasado.
Вы обе в долгах с прошлого месяца.
Labios rojos como la rosa. cabello negro como el ébano. piel blanca como la nieve.
Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег.
El senador dice que Ud. duerme en calzones rojos.
Говорят, вы спите в красном белье.
La niña llevaba un ramo de claveles rojos cuando la atropellaron.
Маленькая девочка несла букет гвоздик когда ее сбили.
Los lanceros, la artillería, y nosotros los Toros Rojos.
Уланы, артиллерия и наш Красный бык.
Solo los rojos.
Только красные.
Pero su hija fue víctima de elementos rojos.
Ваша дочь стала жертвой красной заразы.
Por los ojos rojos, de espiar a la gente.
У вас глаза красные. Значит, часами смотрели в окно.
Es difícil de conseguir en el territorio de los guerreros rojos.
Ее трудно достать на территории красных воинов.
Le trae la paz a sus hermanos rojos, con la pistola Colt en la mano.
Он несет мир краснокожим братьям. С кольтом в руках.
Les romperé los huesos a martillazos. les machacaré la cabeza sobre el yunque como a una nuez. les meteré en la fragua hasta que se pongan rojos como ascuas.
Я пройдусь по их носам щипцами. Я пройдусь по их грудным клеткам маленьким молотом. Я пройдусь по их головам кувалдой.
El hombre que vino de Bolshoi Gromk dijo que los rojos se acercan a Vioshki.
А человек с Большого Громка сказывал, что красные к Вёшкам подходят.
Andréi Matvéievich Kashulin, participó en el fusilamiento de los cosacos rojos de Podtélkov.
Кашулин Андрей Матвеевич участвовал в расстреле красных казаков Подтелкова.

Из журналистики

Tres decenios después de que los jmeres rojos mataran a la cuarta parte de los siete millones de habitantes de Camboya, un tribunal para juzgar a los dirigentes supervivientes más responsables de ello está preparado para abrir sus puertas.
Спустя три десятилетия после того, как Красные Кхмеры убили четвертую часть из семи миллионов населения Камбоджи, суд, который будет судить выживших лидеров, несущих за это ответственность, начинает свою работу.
En quinto lugar, en Camboya escasean los abogados muy competentes, porque los jmeres rojos casi liquidaron a los profesionales de la abogacía.
В пятых, в Камбодже не хватает высоко квалифицированных юристов, потому что профессия юриста была практически ликвидирована Красными Кхмерами.
El desempeño del tribunal reviste la mayor importancia para millones de camboyanos marcados por los crímenes de los jmeres rojos.
То, как выполнит свою работу суд, имеет глубокое значение для миллионов камбоджийцев, травмированных преступлениями Красных Кхмеров.
Enfurecidos por un sentido de injusticia social, los rojos la emprenden contra el doble estándar de las instituciones tradicionales, mientras que los amarillos tradicionalistas han decidido dar una batalla de desgaste.
Разъяренные чувством социальной несправедливости, красные майки выступают против двойных стандартов истеблишмента, в то время как поддерживающие истеблишмент желтые выступают за борьбу до конца.
Por ejemplo, el fanático movimiento de los Guardias Rojos se tragó a casi todo joven que tuviese la edad correcta.
Например, фанатичное движение Красных Охранников охватило практически всю молодежь подходящего возраста.
La decisión oficial de crear un tribunal para los jemeres rojos representa un logro de la mayor importancia después de un decenio de gestiones diplomáticas.
Официальное решение создать трибунал для Красных Хмеров является большим достижением после десятилетия дипломатических усилий.
Para que los juicios a los jemeres rojos avancen, los países donantes deben considerar el Tribunal Extraordinario una inversión prudente con miras a la consecución de una Camboya estable y productiva.
Если будут проходить судебные разбирательства над Красными Хмерами, страны - дарители должны рассматривать Чрезвычайные Палаты в качестве благоразумных инвестиций в стабильную и продуктивную Кампучию.
De modo que preocupa que algunos miembros del gobierno de Camboya -del que forman parte funcionarios que en tiempos sirvieron bajo los jemeres rojos- intenten secuestrar los juicios para fines políticos.
Поэтому существует беспокойство относительно того, что некоторые в правительстве Камбоджи - в составе которого есть чиновники, которые когда-то работали при Красных Хмерах - будут стараться использовать суды в своих политических целях.
Los procesos de los jemeres rojos no serán perfectos, pero son necesarios.
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Durante la Revolución Cultural, se demolieron monasterios y templos (a menudo con la ayuda de los Guardias Rojos tibetanos).
Религия была разгромлена во имя официального Марксистского атеизма.
Es cierto que es de un ejemplo clásico de provocación contra los rojos propia del maccartismo.
Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Se puede exponer el mito sucintamente. El joven Partido Comunista y sus tres Ejércitos Rojos fueron expulsados de sus bases en el Sur a comienzos del decenio de 1930 por el gobierno nacionalista de Chiang Kaishek.
Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши.
Al cabo de dos años y 15.000 kilómetros de aguante, valor y esperanza contra increíbles penalidades, los Ejércitos Rojos llegaron a la China nordoccidental.
После двух лет и десяти тысяч миль испытаний, отваги и надежд, преодолев огромные трудности, Красные армии достигли северо-западной части Китая.
Apenas podía mantener a su población, por no hablar de los Ejércitos Rojos.
Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.

Возможно, вы искали...