voto | soto | Royo | poto

roto испанский

дырявый, изломанный, драный

Значение roto значение

Что в испанском языке означает roto?

roto

Destrozado parcial o totalmente. Referido a un aparato, que no funciona. Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos. Dicho de una cosa, propia de alguien roto2 De condición económica muy modesta.

roto

Personaje característico de la ciudad chilena. El huaso (personaje del campo) y el roto chileno (personaje de la ciudad), son los chilenos por antonomasia, los personajes que caracterizan la chilenidad. El roto es una persona pobre, alegre, buena para la talla y valerosa. Anatomía.| Ano

Перевод roto перевод

Как перевести с испанского roto?

Примеры roto примеры

Как в испанском употребляется roto?

Простые фразы

He roto aguas.
У меня отошли воды.
Mi juguete está roto.
Моя игрушка сломана.
El bolígrafo está roto.
Ручка сломана.
Este muchacho negó haber roto la ventana.
Этот мальчик отрицал то, что он разбил окно.
La radio se ha roto.
Радио сломалось.
Él confesó que había roto el florero.
Он признался в том, что разбил вазу.
Incluso un reloj roto está a la hora dos veces al día.
Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
Mi reloj parece estar roto.
Мои часы, кажется, сломаны.
Se me ha roto el embrague.
У меня сломалось сцепление.
El parto es inminente. Ha roto aguas.
Роды не за горами. Воды отошли.
Había trozos de vidrio roto en el piso.
На полу лежали осколки битого стекла.
El pomo de la puerta está roto.
Дверная ручка сломана.
Quiero saber quién ha roto esta ventana.
Я хочу знать, кто разбил это окно.
Tom recogió un trozo del espejo roto.
Том подобрал осколок зеркала.

Субтитры из фильмов

Me parece que tengo algo roto.
Похоже старая хлебная повозка сломалась.
Creo que me ha roto la espinilla.
Аа, думаю я сломал голень.
Jerry ha roto con su padre.
Джерри поссорился с отцом.
Confío en que no hayas roto con toda tu gente.
Я надеюсь, ты не бросишь всех своих приятелей.
Me ha roto el corazón verla tan desesperada.
Мне было больно видеть вас в такой печали.
Hace mucho aprendí que una nariz golpeada sana antes que un corazón roto.
Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.
Tú no lo has roto, hijo.
Ты ее не сломал, сынок.
Han roto el acuerdo que se alcanzó el verano pasado.
Они расторгнули соглашение, которое мы заключили прошлым летом.
Es curioso, la casa fue robada ese mismo día. - La criada tiene el cráneo roto.
Забавно, что дом, где вы побывали, ограбили в тот же день и служанка была убита.
Es para un muchacho. Un tren le ha roto la pierna.
Это для нашего друга, поезд переехал ему ногу.
Se ha roto. -Arréglelo.
Надо починить.
Esta mañana se me han roto las gafas.
Я сегодня разбил очки.
Mientras no haya roto la máquina.
Но аппарат-то цел.
Se ha roto.
Он сломан.

Из журналистики

Treinta años después, los accionistas han roto definitivamente con ese sistema.
Спустя тридцать лет акционеры окончательно порвали с этой системой.
No obstante, la unidad de nuestra religión se ha roto debido a que los musulmanes gustan de agregar calificaciones que a menudo derivan de fuentes distintas del Corán.
Но поскольку мы, мусульмане, любим добавлять уточнения, которые часто взяты не из Корана, а из других источников, единство нашей религии оказалось разрушено.
Sería bochornoso que una mala interpretación de lo que ha sucedido en EE.UU., junto con una fuerte dosis de ideología, hicieran que sus líderes vayan a reparar algo que no está roto.
Было бы обидно, если непонимание того, что произошло в США, в сочетании с сильной идеологической дозой, заставило бы своих лидеров изменить то, что еще не нарушено.
Lo que el crimen ha roto debe ser restaurado, y el transgresor y la víctima deben recibir ayuda para reconciliarse.
То, что было нарушено преступлением, следует восстановить, а преступнику и потерпевшему надо помочь прийти к примирению.
El BdJ, al demostrar que la creación agresiva de dinero es un enfoque legítimo para luchar contra la deflación, ha roto convenciones consideradas sacrosantas.
Своей демонстрацией того, что агрессивное создание денег является законным подходом к борьбе с дефляцией, Банк Японии нарушил до сих пор священные конвенции.
China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas, va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo.
Китай, ошеломляющий экономический рост которого с 1970 года уже побил все рекорды, уверенно продвигается к самому неравному распределению доходов в мире.
Los economistas especializados en el comercio que se quejan de casos poco importantes de proteccionismo recuerdan a un niño que gime por un juguete roto a raíz de un terremoto que ha matado a miles de personas.
Экономисты, которые жалуются на незначительные случаи протекционизма, воспринимаются как дети, ноющие по поводу сломанной игрушки вскоре после землетрясения, в котором погибли тысячи людей.
Asimismo, William Calley, que comandaba el pelotón que masacró a cientos de civiles vietnamitas en la aldea de My Lai en 1968, ha roto el silencio y pedido perdón por sus acciones.
А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия.
Los salarios de los ejecutivos -incluyendo los bonos para directores salientes o que no tuvieron éxito-han roto todas las marcas.
Зарплаты менеджеров, включая затраты на провалившихся или ушедших директоров, достигли нового, еще более высокого уровня.
Por ejemplo, cuando Dick Cheney, el vicepresidente norteamericano, llegó a Islamabad a principios de marzo, con la amenaza de recortar la ayuda e iniciar una acción norteamericana directa contra los militantes islámicos, su mensaje no cayó en saco roto.
Например, когда вице-президент США Дик Чейни нанес визит в Исламабад в начале марта, угрожая прекращением помощи и прямыми действиями США против исламских вооруженных группировок, его заявления не остались незамеченными.

Возможно, вы искали...