Vladivostok испанский

Владивосток

Значение Vladivostok значение

Что в испанском языке означает Vladivostok?

Vladivostok

Geografía.| Ciudad en Rusia, capital de krai de Primorie.

Перевод Vladivostok перевод

Как перевести с испанского Vladivostok?

Vladivostok испанский » русский

Владивосток Владивосто́к

Примеры Vladivostok примеры

Как в испанском употребляется Vladivostok?

Простые фразы

Vladivostok es una ciudad de Rusia.
Владивосток - это город в России.
Vladivostok es una ciudad de Rusia.
Владивосток - город в России.

Субтитры из фильмов

Me lo quité hace dos años, cuando regresé de Vladivostok.
Я сдал ее 2 года назад, когда вернулся из Владивостока.
En Vladivostok, y termina en.
Владивостока и до.
En las últimas 24 horas, unos terremotos han azotado ciudades como Vladivostok y Nueva York.
За последние 24 часа серия землетрясений содрогнула города от Владивостока до Нью Йорка.
Estas son las últimas fotos de satélite de las bases rusas en Petropavlovsk y Vladivostok.
Вот спутниковые снимки русских военно-морских баз в Петропавловске и во Владивостоке.
Desde el último verano en Vladivostok.
С прошлого лета во Владивостоке.
Viste la grabación del caso Vladivostok de hace 24 años, no?
Ты ведь видел запись того случая в Урадзиостоку 24 года тому назад?
Por qué me diste información sobre el caso Vladivostok de 1985?
Почему ты рассказал мне о том случае в Урадзиостоку в 1985 году?
Faltan los de Vladivostok.
Вон Владивосток. Уже с вечера в дрова.
La Patagonia, Vladivostok.
Патагония, Владивосток,.
Fui destinado a un puesto de escucha en Vladivostok.
Я располагался на станции прослушки во Владивостоке.
Su nombre era Vladivostok Dmitrievich Lolushkin, un ex-guardia blanco en la milicia nacional rusa.
Его звали Владивосток Дмитриевич Люлюшкин. Белогвардеец. Его знали как Влад Дорогуша.
Viene desde Vladivostok.
Из самого Владивостока.
Si tengo que hablar de lo que he averiguado, lo primero. El cuerpo que hallamos esta vez no tiene nada que ver con el caso en Vladivostok.
Ну, для начала, я пришёл к заключению, что труп, найденный во Владивостоке, к нашему делу отношения не имеет.
Se regresó a Vladivostok.
Обратно во Владивосток.

Из журналистики

La cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que tuvo lugar en Vladivostok el año pasado sirvió para crear un mero enclave de desarrollo.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию.
Como resultado, se enterrará en el olvido la idea de un espacio común que se extienda desde Lisboa hasta Vladivostok.
Идея единого пространства от Лиссабона до Владивостока будет похоронена.
En un viaje al puerto ruso de Vladivostok en Asia, el presidente ruso, Dmitri Medvedev, declaró que el desarrollo social y económico del Lejano Oriente de Rusia es una prioridad nacional.
Во время своей поездки в азиатский порт Владивосток российский президент Медведев заявил, что социальное и экономическое развитие российского Дальнего Востока является национальным приоритетом.

Возможно, вы искали...