achicar испанский

измельчать, выкачивать, выкачать

Значение achicar значение

Что в испанском языке означает achicar?

achicar

Hacer más pequeño. Náutica.| Expulsar o sacar el agua del interior de una embarcación. Doblegar el orgullo.

Перевод achicar перевод

Как перевести с испанского achicar?

Примеры achicar примеры

Как в испанском употребляется achicar?

Субтитры из фильмов

También hay que achicar el agua.
Надо вычерпать воду из трюма.
Y no se fijó que al achicar. su silla navegaba.
Но стоять на месте не сумел И вдаль отплыл немножко!
No intentaría achicar o agrandar un músculo solo. porque ahora todo encaja perfectamente.
Я никогда просто так не увеличу и не уменьшу одну конкретную мышцу, потому как сейчас, все они идеально сбалансированы.
Yo dejaré de comprar mi boleto semanal de lotería. Y encontré una forma de achicar el presupuesto de la comida.
Я не стану покупать лотерейные билеты и сэкономим немного на еде.
Tengo que achicar.
Мне нужно отлить.
De ningún modo se va a achicar delante de sus muchachos.
Навряд ли он скажет хоть что-нибудь на глазах у своих парней.
Podríamos usar sólo esteroides para achicar el crecimiento en su cerebro pero es mucho mejor agregar otro ciclo de radiación.
Мы можем провести только курс стероидов, чтобы уменьшить опухоль в мозге, но гораздо лучше будет провести также еще курс облучения.
Bueno, pensé que me habías dicho que lo habías mandado a achicar.
Кажется, ты сказала, что отдала его уменьшить.
Empieza a achicar.
Начинай вычерпывать.
Usé la hora de la muerte de Toussaint para achicar. mi búsqueda del Distrito Central de Negocios. cámaras de video y los videos dentro del club.
Я использовал время смерти Туссана, чтобы сузить поиск записей камер наблюдения из центрального делового района и записей изнутри клуба.
Va a ser a difícil achicar el campo del asesino.
Будет трудно сузить территорию убийцы.
Pero con tu ayuda creemos poder achicar la latencia a solo 20 milisegundos por fotón en nueve meses.
Но с твоей помощью мы надеемся снизить лаг до 20 миллисекунд где-то за девять месяцев.

Из журналистики

El dramático debilitamiento del dólar estadounidense puede ayudar a Estados Unidos a achicar su masivo déficit comercial, pero no deberíamos esperar una mejora sostenida si no se producen cambios drásticos en la gestión norteamericana.
Существенное ослабление американского доллара может помочь Америке уменьшить ее огромный торговый дефицит, но нам не стоит надеяться на какие-либо долгосрочные усовершенствования, без решительных изменений в американском управлении.
Ese déficit, que amenaza el futuro de esos niños y sus sociedades, hoy se puede achicar a un bajo costo.
Данный дефицит, который угрожает будущему таких детей и их сообществ, теперь можно устранить без значительных затрат.
Reducir el gasto implica achicar el Estado; aumentar los impuestos implica agrandar el Estado.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Увеличение налогов подразумевает больший контроль.
Si achicar el Estado es buena idea en el largo plazo (como yo creo que lo es), también lo es en el largo plazo.
Если меньший государственный аппарат является хорошей идеей в долгосрочной перспективе (а я считаю именно так), то он также является хорошей идеей в краткосрочной перспективе.
La cuestión que enfrentan los responsables de las políticas en Europa es cómo achicar esa brecha.
Вопрос, который нужно решить европейским политикам - как сократить этот разрыв.
Sin duda, el Banco Central Europeo ha hecho lo necesario para achicar las diferencias de los costos de endeudamiento entre los países soberanos europeos.
Надо отметить, что Европейский центральный банк сделал все, что нужно, чтобы снизить ценовую разницу по займам между суверенными европейскими государствами.
También es importante achicar la discordancia entre las capacidades de las mujeres y sus planes de carrera.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
Obama quería achicar las divisiones entre los norteamericanos que había abierto George W. Bush.
Обама хотел навести мосты через пропасть, которая стала разделять американцев, благодаря Джорджу Бушу.
Es por este motivo que achicar los subsidios es inadecuado para esos países.
Вот почему удержания субсидий на более низком уровне недостаточно для таких стран.
Pero las provocaciones de Putin y el legado de los fracasos en el terreno de la política exterior de Obama podrían llevarlo a querer achicar sus pérdidas políticas emprendiendo una acción inesperada.
Разумеется, никто не хочет новой европейской войны.
En consecuencia, mientras la creciente demanda global empuje los precios del petróleo hacia arriba en los años venideros, se volverá más difícil achicar el déficit comercial de Estados Unidos, lo que provocaría una depreciación más rápida del dólar.
Таким образом, поскольку в ближайшие годы растущий мировой спрос толкает цены на нефть вверх, будет все труднее сократить торговый дефицит Америки, что приведет к более быстрому обесцениванию доллара.
Sin embargo, los tipos de cambio, en verdad, cambiarán -y deberán hacerlo para achicar los desequilibrios comerciales existentes-.
Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.
Achicar esa brecha podría sumar más de 1 billón de dólares al costo del gobierno en los próximos 10 años.
Заполнение этого пробела увеличит затраты правительства на более чем 1 триллион долларов на протяжении следующих 10 лет.
La brecha entre ricos y pobres, que ya es un desafío para nuestras ideas de justicia social, se volverá un abismo que la simple igualdad de oportunidades no podrá achicar.
Разрыв между богатыми и бедными, уже представляющий проблему для наших идей социальной справедливости, превратится в пропасть, сократить которую простое равенство возможностей будет бессильно.

Возможно, вы искали...