angustiante испанский

Значение angustiante значение

Что в испанском языке означает angustiante?

angustiante

Que provoca angustia.

Примеры angustiante примеры

Как в испанском употребляется angustiante?

Субтитры из фильмов

No tengo ningún deseo de presenciar este final angustiante.
У меня нет никакого желания стать свидетелем этого печального финала.
Es bastante angustiante... esperar a ver quién nos mata, ellos o tu marido.
Я устал сидеть здесь, ждать кто первым, поубивает нас здесь, они или ваш муж.
Y angustiante.
И настораживает.
Es angustiante.
Всё записано у тебя в голове,..
El encuentro de Michael y Kitty no fue tan angustiante como él creyó.
Тем временем, встреча Майкла с Китти, была неожиданно спокойной.
Tal conmoción, tal ruido angustiante.
Какая суета, сколько шума.
Luego recibieron una noticia angustiante.
А затем их обоих огорошили плохими новостями.
Es sólo que, ya sabe, es angustiante hablar de ello.
Знаете, просто, очень тяжело об этом говорить.
Quizá lo más angustiante era el hecho de que el resto de EE. UU. Ahora empezaba a parecerse a Flint, Michigan.
Еще большее беспокойство вызывал тот факт, что остальная часть Америки начинала теперь напоминать Флинт (штат Мичиган).
Podría entrar a un pánico financiero lo que llevaría a un escenario angustiante.
Америка может скатиться к финансовой панике и бедственному сценарию событий, которые развернутся.
Eso debe ser bastante angustiante. No saber en quién confiar en el medio de una crisis.
Должно быть, это причиняет достаточно беспокойства - не знать, кому можно доверять в середине кризиса.
Pero lo que sí es angustiante es que ella insinúe que yo pondría en riesgo la salud de niños sólo para ganar más dinero.
Но что реально беспокоит, это ее намеки на то, что я могу подвергнуть опасности здоровье детей, просто чтобы получить прибыль.
Nuestro agradecimiento por el escape de nuestro ejército y de tantos hombres cuyos seres queridos han pasado una semana angustiante no deben enceguecernos al hecho de que lo que ha ocurrido en Francia y Bélgica es un desastre militar colosal.
Наши благодарности за спасение нашей армии и такого множества людей, которые прошли через мучительные недели, не должна заслонять от нас тот факт, что произошедшее во Франции и Бельгии является колоссальной военной катастрофой.
Debe ser angustiante no saber si es una buena o mala policía.
Должно быть, мучительно гадать, хороший вы коп или нет.

Из журналистики

Mientras tanto, del otro lado del Atlántico, la polarización política en Washington es angustiante, con el avecinamiento de otra debacle por el techo a la deuda.
Тем временем, политическая поляризация по другую сторону Атлантического океана, в Вашингтоне, внушает тревогу: существует вероятность превышения очередного долгового порога.
Es angustiante quitarle la vida a alguien, incluso a un asesino, pero a veces se requieren actos muy desagradables para evitar comportamientos aún peores que acaban con la vida de víctimas inocentes.
Отнимать чью-то жизнь, даже жизнь убийцы, очень неприятно, но иногда весьма неприятные действия необходимы, чтобы предотвратить еще худшее поведение, отнимающее жизнь невинных жертв.

Возможно, вы искали...