arrodillarse испанский

стоять на коленях, становиться на колени

Значение arrodillarse значение

Что в испанском языке означает arrodillarse?

arrodillarse

Apoyar una o ambas rodillas contra el suelo; hacer una genuflexión; ponerse de rodillas. Someterse, mostrar sumisión, aceptar lo impuesto por una autoridad (generalmente considerada arbitraria o injusta).

Перевод arrodillarse перевод

Как перевести с испанского arrodillarse?

Примеры arrodillarse примеры

Как в испанском употребляется arrodillarse?

Субтитры из фильмов

Si quieren arrodillarse, háganlo.
Если вы хотите, становитесь.
Tendrá que arrodillarse.
Вам придется встать на колени.
No querrá que el pobre hombre tenga que arrodillarse para verlos.
Они лежали в моем сундуке. И, уверен, вы не захотите, чтобы бедный старик опускался на колени, дабы посмотреть их.
La gente se escondía, para evitar tener que quitarse el sombrero o arrodillarse.
Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени.
Entonces Alphonse cogió un látigo con púas ensangrentado,.que, al parecer, usaba a menudo y la hizo desnudarse y arrodillarse a los pies de la cama.
А потом Альфонс достал бурую от засохшей крови плетку, которой пользовались неоднократно. Велел девице раздеться догола и встать на четвереньки подле кровати.
Con vuestro plutonio obligaremos a arrodillarse a los daneses.
Силой плутония мы поставим датчан на колени.
Eso es para arrodillarse.
Знаете, это скамеечка для коленопреклонений.
Entonces se acordó que por Nochebuena había visto arrodillarse a los ganados.
И тут припомнилось ему, что он видел, как в рождественский сочельник всякая скотина преклоняет в полночь колени.
Es delante de dios que debe arrodillarse.
На колени опускаются лишь перед Богом.
Aunque me ha dado un susto. Con tanto peso delante pensé que volvería a caerse antes de llegar a arrodillarse.
Я испугалась, что она упадет на пол, не встав на колени.
El Buda, el altar, alfombrillas para arrodillarse.
Статую Будды, алтарь, ковры.
Hombres libres. No tienen que arrodillarse.
Вы больше не должны ни перед кем вставать на колени.
Le hice arrodillarse y le disparé en la garganta y en el pecho.
Здесь я поставил Рэя Харриса на колени и дважды выстрелил.
Saben, es tan. Cada domingo hay un desfile con los disfraces y las varitas y los cálices y el humo,.y el arrodillarse frente a otro hombre con la boca abierta.
Женщинам не нравится такое слышать потому, что они думают о бриллиантах. так же, как мужчины думают о сексе, а пиявки о крови.

Из журналистики

Estas posturas opuestas, y las presiones que ejercen sobre el Presidente Fox, han puesto al país en el dilema de luchar contra su vecino del norte o arrodillarse ante él.
Эти противоположные позиции - а также то давление, которое они оказывают на президента Фокса - ставят страну перед дилеммой: сражаться или же отвешивать земные поклоны своему северному соседу.

Возможно, вы искали...