banquero испанский

банкир

Значение banquero значение

Что в испанском языке означает banquero?

banquero

Una persona que lleva la banca; una persona que mantiene un establecimiento donde se puede ingresar dinero o tomar un préstamo, o se puede hacer comercio en dinero, billetes de banco, etcétera. En casinos la persona que reparte las cartas o que lleva la banca. La persona a cargo del dinero en juegos de mesas.

Перевод banquero перевод

Как перевести с испанского banquero?

banquero испанский » русский

банкир банкомёт директор банка банки́р

Примеры banquero примеры

Как в испанском употребляется banquero?

Простые фразы

La vida de un banquero es dura.
Тяжела жизнь банкира.
Él casó a su hija con un banquero.
Он отдал свою дочь замуж за банкира.
Soy banquero.
Я банкир.
La vida de un banquero es difícil.
Жизнь банкира трудна.
Tomás es banquero.
Том - банкир.

Субтитры из фильмов

Caballeros, en los 50 años que llevo como banquero la institución jamás había estado involucrada en un escándalo semejante.
За 50 лет работы в банковской сфере такому скандалу мы еще не подвергались.
Debo almorzar con mi banquero.
У меня деловой обед с одним банкиром.
Querido, un banquero mantiene la sangre fría.
Мой любезный. Финансист должен сохранять хладнокровие.
Pero tu padre quería que fueses banquero. que tuvieses una carrera.
Вы слышали о Моцарте, Шуберте, Бетховене?
Mi madre tendría que haber escogido un banquero menos confiable.
Выбрать бы маме менее надежного банкира.
El banquero más importante de Amsterdam es nuestro pastelero.
На нашей кухне шеф-кондитер самый крупный банкир Амстердама.
Muy malo para un banquero.
Это очень плохо для банкира.
Nada tan digno como eso. Soy un banquero.
Не вижу тут ничего захватывающего.
Vigile a la mujer del banquero.
И охраняйте жену главного банкира!
Mi marido es el jardinero de un respetable banquero.
Мой муж садовник. Он работает на банкира, очень респектабельного джентльмена.
Marinero, banquero en Cuba.
Моряк, банкомет на Кубе.
Es Justin, es un banquero, de altas finanzas.
Джастин. Он банкир. Крупный финансист и тому подобное.
Comprendo su punto de vista, pero es el punto de vista frío y desapasionado de un banquero y no creo una sola palabra.
Мне понятна ваша точка зрения. Но это сухая, безжизненная точка зрения банкира, и я не верю ни слову.
Es un lamentable banquero ansioso por vengarse de mí por Darrow Strip y que no tiene suficiente valor para enzarzarse en una lucha justa.
Он ничтожный толстосум, задумавший отомстить мне за участок Дэрроу и у которого кишка тонка для честного поединка.

Из журналистики

El papel de Estados Unidos como banquero del mundo no tuvo contendores por los siguientes 40 años, hasta que el Presidente Richard Nixon desvinculó el dólar del oro.
Роль Америки как мирового банкира принимали без возражений в течение последующих лет, пока президент Ричард Никсон не отвязал доллар от золота.
Cualquier banquero que revele detalles sobre los asuntos de sus clientes a un tercero no autorizado está cometiendo un delito penal en Suiza.
В Швейцарии любой банкир, раскрывший подробности операций своего клиента неуполномоченным на то третьим лицам, считается совершившим уголовное преступление.
Después de todo, le explicó a un colega europeo, se supone que no hay que abusar del propio banquero.
В конце концов, как она объяснила своему европейскому коллеге - негоже оскорблять своего собственного банкира.
Y este banquero en particular financia todo el presupuesto del Pentágono.
А этот самый банкир финансирует весь бюджет Пентагона.
Si la Reserva Federal tuviera que aceptar su responsabilidad de facto como banquero central mundial, tendría que admitir que sus políticas relativas a las tasas de interés no son favorables a un crecimiento mundial estable.
Если бы ФРС приняла на себя свою роль де-факто в качестве мирового центрального банка, то ей бы пришлось признать, что ее политика не способствуют стабильному росту мировой экономики.
Le he puesto el nombre que lleva en memoria de mi amigo Tomasso Padoa-Schioppa, que, como banquero central de Italia en el decenio de 1990, contribuyó a estabilizar la hacienda del país.
Я назвал его в память моего друга Томазо Падоа-Скиоппа, который, будучи одним из главных итальянских банкиров в 1990-х годах, способствовал стабилизации финансов этой страны.
En este sentido, China es para Corea del Norte como el banquero demasiado expuesto.
Китай в этом смысле является банкиром, которому Северная Корея должна огромную сумму.
Quien era entonces director del BCR, Viktor Gerashchenko, llegó a ser catalogado como el peor banquero central del mundo.
В то время Губернатором ЦБ РФ был Виктор Геращенко, его когда-то назвали худшим банкиром в мире.
Un banquero personal es un símbolo de posición social, pero sólo eso, y con seguridad no es una necesidad.
Личный банкир является символом статуса, и ничего более, и уж точно не является необходимостью.
El banquero central no es sólo un prestador de último recurso, sino también un orador de último recurso.
Главный банкир - это не только последний кредитор в критической ситуации, но и лицо, которое озвучивает все связанные с этим шаги.

Возможно, вы искали...