cablear испанский

Значение cablear значение

Что в испанском языке означает cablear?

cablear

Unir por medio de cables las diferentes partes de un aparato o instalación. Unir algún tipo de instalación desde diferentes lugares mediante cables, como por ejemplo, un grupo de casas a una empresa de telefonía, televisión u otra.

Примеры cablear примеры

Как в испанском употребляется cablear?

Субтитры из фильмов

No hay tiempo para cablear esto.
Нет времени монтировать привод.
Vosotros cuatro id a la nave de transporte. y yo empezaré a cablear la cámara de criogenización.
Иди на корабль, а я начну прокладывать электропроводку в палату.
Nunca conocí una ejecutiva que supiera amarrar sus zapatos. menos re cablear un edificio entero.
Не встречал начальницу, способную завязать шнурки,.не говоря уж о починке электропроводки.
Debieron necesitar tiempo para cablear el edificio con explosivos.
Им требовалось время, чтобы разложить взрывчатку по всему зданию.
Cablear un banco seria mas fácil.
Провести это через банк было бы проще.
Nadie me va a cablear.
Никто не навешает на меня провода.
Debieron ser tres profesionales realmente buenos..para meterse en la bóveda, cablear esta caja de seguridad..y salir sin mostrar sus caras.
Эти трое доложны быть настоящие профи, чтобы войти в хранилище, заминировать депозитную ячейку, и убраться, ни разу не показав лица.
Yo volví a cablear esta casa.
Я делал ремонт в этом доме.
Si podemos cablear la central telefónica del municipio podemos convertir cualquier teléfono con parlantes. -.en un micrófono.
Если подключимся к главному коммутатору мэрии, то сможем превратить любой телефон со спикерофоном в микрофон.
Mossad lo acaba de cablear.
Моссад сейчас передал это.
Si puedes aprender a hacer una bomba en internet hoy en día. -Puedes aprender a cablear un micro.
Если сейчас в интернете можно научиться сделать бомбу, то можно научиться и как подключить микрофон.
Y entonces el Dr. Masters los va a cablear para el estudio.
И после этого доктор Мастерс подключит к вам провода для исследований.
No es simplemente una cuestión de volver a cablear los condensadores aunque no estén polarizados sino que el volante y la dirección también están afectados eso sin mencionar la complejidad del cableado del termostato.
Это не тот случай, когда нужно только проводку поменять в конденсаторах, хоть они и неполяризованны, маховик и приводные валы тоже были задеты, не говоря уж про сложный монтаж электропроводов термостата.
Si crees que cablear cajas de fusibles en el desierto es emocionante, entonces, sí.
Если считаешь, что монтировать проводку в предохранителях на пустынной местности - весело, тогда. тогда да.

Из журналистики

Quizá la televisión esté volviendo a cablear los cerebros de los telespectadores asiduos y afectando sus capacidades cognitivas.
Возможно, телевидение меняет мозг людей, злоупотребляющих просмотром телевизора, и ухудшает их познавательные способности.

Возможно, вы искали...