caimán испанский

кайман, аллигатор, крокодил

Значение caimán значение

Что в испанском языке означает caimán?

caimán

Zoología.| (Caiman) Género de crocodilios de la familia de los aligatóridos, conocidos vulgarmente como yacarés o caimanes. Se distribuyen en las regiones subtropicales y tropicales de América, desde México hasta el sur de Sudamérica. Persona astuta y disimulada que afecta prudencia para salir con sus intentos. Reemplazante temporal de un trabajador.

Caimán

Apellido.

Перевод caimán перевод

Как перевести с испанского caimán?

Caimán испанский » русский

Каймановы о-ва

Примеры caimán примеры

Как в испанском употребляется caimán?

Простые фразы

Tom vive ahora en las islas Caimán.
Том сейчас живёт на Каймановых островах.
El caimán es un animal muy agresivo.
Кайман очень агрессивное животное.

Субтитры из фильмов

Sonríe como un niño. pero muerde como un caimán.
Он усмехается, как ребёнок но кусает, как аллигатор. Следующий.
Aquél es un caimán.
Это аллигатор.
Una cartera de piel de caimán.
Один бумажник из крокодиловой кожи.
En las islas Caimán.
На Кайманах.
Luego hace una transferencia a esta cuenta en las Islas Caimán.
Затем переведите деньги на этот счёт на Каймановых островах.
Si nos llega dinero, lo ingresamos en las Caimán.
Если же надо пристроить деньги, мы можем прокрутить их через Кайманы.
Es Cedric, un caimán.
Это Седрик, кайман.
Es un caimán.
Он кайман.
Sabía que el Cap. Hastings me trajo un cocodrilo como regalo? Es un caimán.
Старший инспектор, капитан Гастингс привез мне в подарок крокодила.
Pregúntale al caimán.
Спроси у аллигатора.
Tiene bancos en las islas Caimán, inversiones de cartera de dinero negro del narcotráfico.
У него банки на Кайманах. Таким образом он отмывает наркоденьги в оффшорной зоне.
Luchaste contra un caimán por mí.
Ты ради меня с аллигатором дрался?
Hasta luego, caimán.
Пока-пока, приноси молока.
Un caimán me mordió la mano.
Аллигатор отхватил мне кисть.

Из журналистики

Lo que gatilló esta oleada de desdén fue que Li vendiera algunas de sus propiedades de primera calidad en Shanghái tras cambiar su sede social desde Hong Kong a las Islas Caimán.
Спусковым крючком для этой волны презрения стали распродажи некоторых важнейших Шанхайских недвижимостей принадлежащих Ли после того, как он переселил его корпоративный реестр из Гонконга в острова Кайман.
Más aún, vamos a necesitar alumbrar los rincones oscuros de las finanzas internacionales, especialmente los paraísos fiscales como las Islas Caimán y los secretos bancarios suizos.
Кроме того, нам необходимо будет осветить темные углы международных финансов, особенно налоговых убежищ, таких как Каймановы острова и закрытые швейцарские банки.
El dinero no viaja a las Islas Caimán porque el sol lo hace crecer más rápido; ese dinero prospera a la sombra.
Один финансовый вопрос, по которому есть глобальное согласие - это необходимость закрыть оффшорные банковские зоны, которые существуют в основном для целей уклонения от уплаты налогов, отмывания денег и коррупции.
Pero, ante la falta de arrepentimiento por parte de Romney sobre su propio uso de los bancos en las Islas Caimán, es poco probable que veamos progresos incluso en esta área.
Деньги идут на Каймановы острова не потому, что солнце заставляет их расти быстрее; эти деньги растут в отсутствие солнечного света.

Возможно, вы искали...