cajero испанский

кассир

Значение cajero значение

Что в испанском языке означает cajero?

cajero

Persona que se dedica al cobro de servicio, bienes, etc. El que está en la caja.

Перевод cajero перевод

Как перевести с испанского cajero?

cajero испанский » русский

кассир касси́рша касси́р касса банкомат

Примеры cajero примеры

Как в испанском употребляется cajero?

Простые фразы

Mi abuelo no sabe retirar dinero del cajero automático.
Мой дед не умеет снимать деньги в банкомате.
El cajero automático fue destrozado.
Банкомат был сломан.
En este cajero automático además de sacar, también se puede ingresar dinero.
В этом банкомате можно не только снимать, но и класть деньги.
En este cajero automático además de sacar dinero, también se puede ingresar.
В этом банкомате можно не только снимать, но и класть деньги.
En este cajero automático además de sacar dinero, también se puede meter.
В этом банкомате можно не только снимать, но и класть деньги.
El cajero era un hombre muy honesto.
Кассир был очень честным человеком.
Saqué algo de dinero de un cajero automático.
Я снял немного денег через банкомат.

Субтитры из фильмов

No, Sr. Juez, ya le dije antes que era cajero en una casa de textiles al por mayor.
Нет, месье. Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
Si se hubiera visto con un cajero, me lo habría dicho.
Сказала бы, и я бы сказал чтоб она это бросила.
Mañana a las 2, el cajero traerá el dinero aqui.
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход.
Tienes que mostrarle tu orden al cajero.
Когда получишь заказ, покажи кассиру листок.
Fue en un sitio así donde asesinaron al pobre cajero.
Вы уже убивали кого-то на стройплощадке.
Un señor ha ganado 20.000 francos y el cajero quiere dinero.
Один господин выиграл 20,000 франков и кассиру нужны деньги.
Quizá pueda llegar a ser cajero o encargado.
Он может стать клерком или менеджером.
Pónganme a Lubin, el cajero.
Дайте мне Любина из бухгалтерии.
Y soñaba con que un día me convertiría en un gran artista. Y ya ves, soy un simple cajero.
Мечтал, что стану великим мастером.
Pensar que lo tomé por un cajero.
Только подумать, я приняла вас за кассира.
Páguele al cajero allí.
Заплати в кассу вон там.
Ahí está el cajero.
Наш новый кассир.
El cajero está muerto.
Инкассатор мертв.
Está en una fiesta familiar. Comprueba si el cajero y Brignon murieron con la misma arma.
Он,наверное,где-то здесь.Спроси, не совпадает ли царапина на пулях, которыми убили инкассатора и Бриньона.

Из журналистики

En otras palabras, un buen indicador del estado de la economía de EEUU es cuánta gente le atiende en un cajero de supermercado.
Другими словами, хорошим показателем состояния экономики США служит то, сколько людей обслуживают вас в супермаркете.
Después de que estallara la crisis financiera en 2008 con toda su fuerza, el ex presidente de la Reserva Federal estadounidense, Paul Volcker, dijo que la única innovación financiera valiosa de las últimas décadas era el cajero automático.
После того как финансовый кризис разразился в полную силу в 2008 году, бывший председатель Федеральной резервной системы США Пол Волкер заявил, что единственной стоящей финансовой инновацией за последние десятилетия был банкомат.
En teoría, el sector financiero sirve como una especie de contador para el tesoro y el Gobierno, mientras que el BPC actúa como el cajero del Gobierno.
В теории, финансовый сектор выступает в качестве бухгалтера казначейства и правительства, в то время как Народный Банк Китая выполняет роль кассира правительства.

Возможно, вы искали...