cajón испанский

ящик

Значение cajón значение

Что в испанском языке означает cajón?

cajón

Pieza móvil de diversos muebles, cerrada por sus costados y abajo, abierta por arriba, usada para guardar diversos elementos ordenadamente. Recipiente de madera, de forma cuadrangular, utilizado para el transporte de mercancìas. Valle rodeado por montañas o cerros de considerable altura, por cuyo fondo corre un río o arroyo. Espacio cerrado por rejas y con puertas, en el que los caballos esperan la largada de la carrera. Tauromaquia.| Compartimento con dos puertas que se abren hacia arriba, para el encierro y traslado del toro. Mueble para el traslado y entierro de los difuntos. Espacio para colocar una fila de libros, entre tabla y tabla, de los estantes y muebles similares. Taller, o puesto de venta en los mercados, hecho de madera.

Перевод cajón перевод

Как перевести с испанского cajón?

Примеры cajón примеры

Как в испанском употребляется cajón?

Простые фразы

No creo que esas malditas baterías estén en este maldito cajón.
Не думаю, что эти проклятые батареи лежат в этом чёртовом ящичке.
No sé qué está en el cajón.
Я не знаю, что в этом ящике.
Él buscó las llaves en el cajón.
Он поискал ключи в ящике.

Субтитры из фильмов

En el cajón de la cómoda.
В комоде.
Me han vuelto a robar 50 francos del cajón.
Кто-то украл из комода еще 50 франков.
Le he dicho que se encontraba en su cajón.
Я сказал, что они в вашем ящике.
Si partes, será en un cajón con un cuchillo clavado en el corazón.
Алло? О, я так сильно больна.
Está en el cajón.
В ящике.
Cuando puedas, mira en tu cajón de las medias.
Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья.
Guarda las cosas importantes en el primer cajón de su vestidor.
Она вечно прячет всё самое важное в комоде.
En el cajón superior derecho de mi oficina.
В правом верхнем ящике стола.
Pues, uh., pues, el jueves por la noche soñé que usted, tía Polly, estaba sentada en el sofá, y tú estabas sentado en el cajón de la leña, y Mary cerca de ti.
Ну. В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Trae otro cajón.
Ладно, док, тащи ещё ящик!
En el cajón.
Посмотри в ящике.
Busca en ese cajón.
Посмотри в ящике.
En el cajón del medio.
Вон там, в среднем ящике.
No podría tolerar pensar en quedar encerrada en un cajón.
Мне невыносима мысль быть запертой в ящике стола.

Возможно, вы искали...