castrado испанский

кастрат

Значение castrado значение

Что в испанском языке означает castrado?

castrado

Música.| El cantor, soprano o contralto, privado desde su infancia de los órganos genitales con el fin de conservar la voz aguda del niño, puesto que la voz se conserva en el mismo estado en que se halla al practicar la operación; se tiene por inventora de esta cruel costumbre á la reina Semíramis.

Перевод castrado перевод

Как перевести с испанского castrado?

castrado испанский » русский

кастрат

Примеры castrado примеры

Как в испанском употребляется castrado?

Простые фразы

Ella tiene un gato castrado y él una gata en celo.
У неё есть кастрированный кот, а у него - кошка, у которой течка.

Субтитры из фильмов

Una tienda destrozada, dos cabezas rotas, un hombre castrado. y todo esto en dos horas que te he dejado sólo.
Одна лавка разнесена на куски. Три головы проломлено. Один ранен, еще один кастрирован.
Si queremos ser consecuentes, Ud., pues, sin ese dedo es como si fuese castrado.
Тогда, можно сказать, без пальца вы чувствуете себя кастрированным.
El único castrado aquí eres tú.
Да, если здесь и есть кастраты, то это вы.
Entonces era castrado, y destripado.
Потом его кастрировали и потрошили.
No está castrado. Puede ser agresivo.
Мы его не кастрировали, он довольно агрессивный.
Fui completamente castrado.
Я был кастрирован.
Se puso a reír, dijo que antes tenía algo para él, pero ahora era como un castrado.
Он просто рассмеялся. Он сказал, что раньше я хоть что-то из себя представляла, До того, как меня. кастрировали.
Lo debiste haber castrado.
Надо было его кастрировать.
Veo que alguien ha sido castrado.
Смотрю, кое-кого кастрировали.
Aquel castrado se llama Sydney.
Того мерина. зовут Сидней.
Lo tiene dominado, castrado.
Управляет им, пьёт из него соки.
Un capado es un macho castrado.
Мерин это кастрированный конь.
Estoy castrado.
У меня нет мячей.
Se sentía castrado.
Убивает его мужское начало.

Из журналистики

Ninguno tendrá un mandato claro y cualquier debate estará castrado de antemano.
Ни одна из них не обладает ясными полномочиями, и любые споры будут пресекаться.
Dado lo castrado que se encuentra el debate en Rusia, y la habilidad del Kremlin para manipular las elecciones, un cambio de régimen es la única opción para quienes desean preservar la idea democrática en el país.
Учитывая бесплодные дебаты в России и способность Кремля использовать выборы в собственных целях, смена режима является единственным оставшимся выбором для тех, кто хочет сохранить демократическую идею в России.

Возможно, вы искали...