celibato испанский

безбрачие, целибат

Значение celibato значение

Что в испанском языке означает celibato?

celibato

La condición de ser soltero. Abstención de tener relaciones sexuales de cualquier tipo.

Перевод celibato перевод

Как перевести с испанского celibato?

Примеры celibato примеры

Как в испанском употребляется celibato?

Простые фразы

Los sacerdotes católicos practican el celibato.
Католические священники практикуют целибат.

Субтитры из фильмов

Es el celibato de la silla.
Это все от седла.
Mi voto de celibato consta a todos los efectos, mi capitán.
Мой обет безбрачия находится в отчете, капитан.
Me quede detrás de la catedral. esperando, en celibato, por ti. con 300 amigos y parientes que asistieron.
Я стояла у церкви. ждала, в непорочности, тебя. в присутствии 300 друзей и родственников.
Su promesa de celibato ni se hizo ni se rompió a la ligera, pero usted la rompió.
К тому же, всё выплыло наружу.
Como el celibato.
Типа воздержания.
Patty escogio el celibato pero Selma simplemente tuvo que cargarlo.
Пэтти выбрала целибат, на Сельму он просто распространился.
A veces este celibato es duro para un hombre.
Иногда обет безбрачия трудно вынести.
Ud. tomó la decisión correcta con lo del celibato.
Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.
No permitiremos que la historia nos condene al celibato. - Amén.
И подобно богам, мы не будем стоять и наблюдать как история ведет нас к безбрачию!
Pero llevo el celibato para postergar las absurdas tradiciones.
Но даже я избрал жизнь в безбрачии, чтобы поддерживать наши сумасшедшие традиции.
Es probable que vea a la monja como un símbolo del celibato. Y que en cierto nivel, considere al sexo, como un medio de reproducción.
Возможно, вы видели монахиню, как символ воздержания и подсознательно соотнесли секс с деторождением.
Ha hecho un voto de celibato.
Он дал обет безбрачия.
Confía en mí. El celibato lleva años. de compromiso, carácter y disciplina que, francamente, no son tus mejores cualidades.
Поверь. целомудрие - это годы смирения, и дисциплины.
Tu definitivamente hiciste la decisión correcta con respecto al celibato.
Вы приняли верное решение, наложив на себя это безбрачие.

Из журналистики

A consecuencia de ello, el voto de celibato ha llegado a ser un anacronismo impracticable.
В результате чего обет безбрачия стал неосуществимым анахронизмом.
El catolicismo, o mejor dicho, el mito del celibato masculino que está en el centro de la Iglesia institucional, se basa en siglos de sexismo.
Но он взял этот эпизод на заметку и продолжает традиционные нападки на гомосексуализм.
Si se quita una pieza, por ejemplo el requisito del celibato para los sacerdotes, toda la institución se derrumba.
Вдумчивые богословы способны разделять психологические и половые проблемы, но на практике преобладает страх скользкого пути к катастрофе.

Возможно, вы искали...