clip | clin | cric | clica

clic испанский

клик

Значение clic значение

Что в испанском языке означает clic?

clic

Sonido producido al accionar algunos tipos de mecanismos. Informática.| Acción de presionar algún botón de un ratón de computadora.

Перевод clic перевод

Как перевести с испанского clic?

clic испанский » русский

клик щелчок щелчо́к

Примеры clic примеры

Как в испанском употребляется clic?

Простые фразы

Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.
Añadió una traducción como si fuese un comentario. Para traducir correctamente una frase debe hacer clic en el botón situado sobre la frase a la izquierda del todo.
Вы добавили перевод так, как будто это комментарий. Чтобы правильно перевести предложение, надо кликнуть на значок, расположенный над предложением в левом верхнем углу.
Para cambiar la bandera, haga clic en el icono de la bandera y elija el idioma correcto.
Чтобы изменить флаг, щёлкните по иконке с изображением флага и выберите флаг, соответствующий нужному языку.
Para cambiar la bandera, haga clic en el icono de la bandera.
Чтобы изменить флаг, щёлкните по иконке с изображением флага.
Para editar una frase, haga clic en el icono de lápiz.
Чтобы изменить предложение, нажмите на иконку с изображением карандаша.
Para desadoptar una frase, haga clic en el icono de la persona negra.
Чтобы отказаться от предложения, кликните на иконку черного цвета с изображением фигуры человека.
Para eliminar una frase de su lista de favoritos, haga clic en el icono de corazón negro.
Чтобы исключить предложение из своего списка избранных предложений, нажмите на иконку чёрного цвета с изображением сердца.
Para agregar una frase a su lista de favoritos, haga clic en el icono de corazón blanco.
Чтобы добавить предложение в свой список избранных предложений, нажмите на иконку белого цвета с изображением сердца.
Haz clic para editar.
Нажми для редактирования.

Субтитры из фильмов

Nosotros aterrizamos en una pista de tiempo separada, un poco vagados, y hasta que esta pequeña cosa hizo clic en su lugar, no habíamos llegado. a la actualidad.
Мы, ээ, приземлились на отдельном временном отрезке, побродили немного вокруг и пока эта деталь не встала на место, мы.фактически не прибыли, ммм!
Pero mi mujer prefiere encerrarse en su habitación a escribir basura. Así que por la mañana yo, clic!
Но моя жёнушка предпочитает запираться в комнате и сочинять стишки.
Clic.
Клик.
No, en absoluto, he escuchado un clic y pensaba que colgó.
Вовсе нет. Щелкнул телефон, и я подумала, что вы положили трубку.
No, no digan que eso no ocurrirá porque todos recordamos el escándalo de la como se llame ésa. Clic, clic. Ya saben.
И не говорите что этого не может произойти, потому что мы все помним, что произошло с этой, ну как ее. так короче щелк-щелк.
No, no digan que eso no ocurrirá porque todos recordamos el escándalo de la como se llame ésa. Clic, clic. Ya saben.
И не говорите что этого не может произойти, потому что мы все помним, что произошло с этой, ну как ее. так короче щелк-щелк.
Adiós, Steven. Clic.
Держись от нее подальше!
Deben apretar la tapa hasta que oigan un clic.
Вам следует нажать на колпачок пока не услышите щелчок.
Hicimos clic.
Ты же знаешь, как люди сщёлкиваются?
Arreglo lo del chequeo, se quita la camisa y clic, le tomo una foto al pecho de Kruger.
То есть я устраиваю обследование, все снимают рубашки вспышка - и вот у меня есть фото Крюгера с голой грудью.
Haz clic en eso.
Щелкни здесь.
Clic y estás allí.
Клик, и вы здесь.
Clic y estás en otra parte.
Клик, и вы где-то ещё.
Mientras tanto, firmarla, por favor haga clic aquí.
А пока, распишитесь, пожалуста, здесь.

Из журналистики

Las diásporas ahora están a un clic de mouse de distancia.
Диаспоры сегодня находятся на расстоянии щелчка мыши.
Hace unos segundos, usted puede haber generado datos pasivos al hacer clic en un enlace para leer este artículo.
Несколько секунд тому назад вы создали пассивную информацию о себе, нажав на ссылку, чтобы прочесть эту статью.

Возможно, вы искали...