compadecerse испанский

сочувствовать, соболезновать

Значение compadecerse значение

Что в испанском языке означает compadecerse?

compadecerse

Compadecer (uso pronominal de ...)

Перевод compadecerse перевод

Как перевести с испанского compadecerse?

compadecerse испанский » русский

сочувствовать соболезновать

Примеры compadecerse примеры

Как в испанском употребляется compadecerse?

Субтитры из фильмов

No vale compadecerse.
К чёрту сочувствие.
Aún así, hay que compadecerse de él.
Гиллабоун - просто райское место по сравнению с тем, куда его послали.
Al menos podría compadecerse.
Спасибо за сочувствие.
El jurado no va a compadecerse de un pervertido que se aprovecha de mujeres discapacitadas.
Жюри не питает особых симпатий к извращенцам,. которые пользуются умственной отсталостью женщины. - Кого ты назвала извращенцем?
Ahora tienes alguien más para compadecerse.
Теперь есть ещё кто-то, кого можно пожалеть.
Compadecerse de sus abuelitas en el caso de que ellos murieran.
Если ты их убьешь, то их бабушки будут переживать. Ты им симпатизируешь. И этим вызвано сомнение в том, чтобы убить их.
Pero si pudiera saber quién es, se lo agradecería, y le cogería la mano, y se la besaría y le agradecería al cielo por compadecerse de nosotros.
Но если я встречу его, я отблагодарю его, взяв и поцеловав его руку, поблагодарю небеса за то, что он сжалился над нами.
Déjame adivinar. Ella se sentía sola en casa con sus 2 gatos y se pasó para compadecerse de lo que apesta la vida de soltera.
Дай угадаю, она затосковала дома с двумя котами и пришла пожаловаться, как паскудно жить одной.
De acuerdo, ya es suficiente de auto compadecerse.
Ладно, хватит жалости к самой себе.
Venga, vamos. - Nada de compadecerse.
Хватит жалеть себя.
Parecen compadecerse de la dama.
По-видимому, они жалеют Беатриче.
No es momento para auto compadecerse Hector.
Нет времени для жалости к себе сейчас, Гектор.
La charla, el compadecerse.
Разговоры, всхлипывания.
En 2004, lo comprendieron. No necesitaban compadecerse, necesitaban fichar a Theo Epstein, tomar un puñado de esteroides, y ganar.
К 2004 они поняли, что смысла горевать нету, а надо просто нанять Тео Эпстина, скушать немного стероидов и победить.

Возможно, вы искали...