consentido испанский

баловень

Значение consentido значение

Что в испанском языке означает consentido?

consentido

Que recibe muchos mimos; que se le complace mucho. Que sufre o acepta la infidelidad de su pareja o cónyuge.

Перевод consentido перевод

Как перевести с испанского consentido?

consentido испанский » русский

баловень

Примеры consentido примеры

Как в испанском употребляется consentido?

Субтитры из фильмов

Ésta es la historia de un marido consentido, una clase extinta en nuestro país, pero que existe en el extranjero.
Это история о испорченном муже, каких больше нет в нашей стране, Но которые ещё встречаются за границей.
La Srta. Livvy está mejor y ha consentido en verle.
Мисс Ливви гораздо лучше, сэр, и она согласилась выйти, чтобы увидеть вас.
Tengo el honor de anunciarle que su Señoría ha consentido el matrimonio del Capitán Roy Cronin del cuerpo de fusileros del condado de Wrenwood con la señorita Myra Lester de Birmingham, Worryorchard, Inglaterrra.
Всё улажено. Я готов объявить о свадьбе Роя Кронина капитана королевской воинской части и мисс Майры Лестер из Бирмингема. Англия.
Homer y Wilma han consentido al sagrado matrimonio. teniendo como testigos a Dios y a esta congregación. y han dado su promesa el uno al otro. y así lo han declarado, dando y recibiendo un anillo. y uniendo sus manos. yo los declaro marido y mujer.
Постольку, поскольку Хомер и Вилма дали своё согласие связать друг друга священными узами брака..перед лицом Господа и этих людей,..и подтвердили это клятвами, данными друг другу,..
He consentido por no alborotar.
Я подыграла вам только потому, что не хочу скандала.
El oro es el consentido de Dios.
Не слушайте эти глупости.
Creo que sólo eres un cura consentido.
А по-моему, ты поп-неудачник.
También ha consentido traer un ejército católico de Irlanda.
Он уже сговорился с ирландской армией католиков.
Lo haz consentido y malcriado con tus amaneramientos y aires afrancesados.
А теперь он стал полным идиотом!
A Sandro sí, el consentido de mamá.
А вот Сандро, да, он был твоим любимчиком.
Para mí los dos eran iguales, no había un consentido de mamá.
Для меня вы оба были одинаковые. У меня не было любимчиков.
Soy tu hijo, tengo la responsabilidad, no como ese consentido que no le importa.
Я - твой сын, на мне лежит ответственность. Не то, что на твоём любимчике.
El señor Samgrass ha consentido amablemente hacerse cargo de él y se van a irjuntos a Levante, donde el señor Samgrass hace tiempo...que estaba ansioso por investigar cierto número de monasterios ortodoxos.
Мистер Самграсс любезно согласился взять его под своё покровительство. Он взял его с собой в поездку по Ближнему Востоку, где мистер Самграсс давно уже хотел обследовать местные православные монастыри.
Su Divina inmortalidad ha consentido en ofrecernos un nuevo poema.
Его Божественное бессмертие благосклонно согласилось представить нам новую поэму.

Из журналистики

Enfermo y al frente de un régimen desafiado por los opositores islamistas, decidió que el ostracismo internacional y los problemas internos eran una combinación demasiado explosiva como para que pudiera manejarla su hijo, un playboy consentido.
Будучи больным человеком, правлению которого внутри страны бросают вызов Исламистские противники, он решил, что международное изгнание и внутренние беспорядки - это слишком взрывная комбинация для его сына, испорченного плэйбоя.
Eso es absurdo y Rusia lo sabe, pero el Kremlin ha descubierto que actuando como un niño consentido se obtienen resultados: el derecho a influir en la evolución de los acontecimientos en los países ex soviéticos.
Это нонсенс, и Россия это знает. Но Кремль понял, что если вести себя как разбалованный ребёнок, это даёт некоторые результаты: например, право влиять на события в бывших советских республиках.

Возможно, вы искали...