contemplación испанский

созерцание, благочестивые размышления

Значение contemplación значение

Что в испанском языке означает contemplación?

contemplación

Acción o efecto de contemplar.

Перевод contemplación перевод

Как перевести с испанского contemplación?

contemplación испанский » русский

созерцание благочестивые размышления

Примеры contemplación примеры

Как в испанском употребляется contemplación?

Простые фразы

La música instrumental de Beethoven es una invitación a la contemplación de una paisaje gigantesco, inconmensurable.
Инструментальная музыка Бетховена - это приглашение к созерцанию безмерного гигантского пейзажа.

Субтитры из фильмов

Fuimos educados para la contemplación y la autosuficiencia.
Идеальны для нашей утопии. Мы созданы для саморазвития, уверенности в своих силах.
La realidad considerada parcialmente, se despliega en su propia unidad general como pseudo-mundo aparte, objeto de mera contemplación.
Реальность, рассматриваемая по частям, является нам уже в качестве собственной целостности, в виде особого, самостоятельного псевдо-мира, доступного только созерцанию.
La contemplación del Cosmos nos conmueve.
Космос сверх меры полон стройных истин, сложных взаимоотношений грандиозного механизма природы.
Contemplación.
Медитация.
Bastante inútil para la contemplación.
Бесполезно для медитаций.
Pero no debo permitir que nada interfiera con mi período de contemplación.
Но ничего не должно прерывать мою медитацию.
Compartimos la comida entre los tres y pasamos horas en contemplación muda del paisaje.
Я брал яйца в подарок. Мы разделили обед на троих и провели несколько часов в безмолвном созерцании окрестностей.
La contemplación de la eternidad crea ese hábito.
Длительное созерцание вечности породило привычку.
Deseo que no permanezcan familiarizados con la profunda auto contemplación. la tortura de la desconfianza y la miseria de la derrota.
Желаю им узнать, что есть презрение к себе, мучение неверия в себя и горе покоренных.
A mi pobre cuñada se le rompe el corazón con la mera contemplación. de tu belleza física y moral.
Моя бедная сестра совсем измучилась от мысли о твоих физических и моральных достоинствах.
El monje, cuya alma con el cielo está en comunión. y pasa sus días. en piadosa contemplación. descubre que se reunirá pronto con su Creador.
Монах, чья душа уходит в рай и проводит дни в благочестивых мыслях находит, что он встретится со своим создателем очень скоро.
No respetas la contemplación cognitiva.
Ты не уважаешь чужие мечты.
El oro de tu cabello se refleja y sus brillos miran hacia tus senos abandonando tu espíritu en la contemplación de tus aretes.
Они являются отражением твоих золотых волос, даже сияние твоих грудей отражается в них. Предайте онемевшему рабу радость их созерцания.
Yo por mi parte he hecho el voto de vivir en oración y contemplación, junto a Nerisa, hasta que regresen nuestros señores.
Сама ж дала обет я тайный небу: с Нериссою, пока мой повелитель и муж ее не возвратятся к нам, жить в тихом созерцанье и молитвах.

Из журналистики

De hecho, ahora las pruebas de que la contemplación de la televisión es un hábito peligroso han alcanzado tales proporciones, que resulta asombroso que no se hayan aprobado advertencias más severas y una prevención más eficaz.
Действительно, на сегодняшний день имеется столько доказательств того, что смотреть телевизор вредно, что отсутствие соответствующих предупреждений и эффективной профилактики вызывает удивление.
No hace mucho, una propuesta similar formulada por Rusia fue descartada sin demasiada contemplación.
Похожее предложение со стороны России было совсем недавно бесцеремонно отвергнуто.
Pero la contemplación de la ilusión lunar no sólo nos cautiva: también es quizás el más antiguo problema científico sin resolver.
Но иллюзия луны - это не только восхитительное зрелище, но и, возможно, самый древний нерешенный вопрос в науке.

Возможно, вы искали...