convergencia испанский

конвергенция

Значение convergencia значение

Что в испанском языке означает convergencia?

convergencia

Acción de dirigirse a un punto común o convergir Tendencia a coincidir en un objetivo o finalidad común.

Перевод convergencia перевод

Как перевести с испанского convergencia?

convergencia испанский » русский

конвергенция

Примеры convergencia примеры

Как в испанском употребляется convergencia?

Субтитры из фильмов

Si se encuentra en esta frecuencia, podría llevarnos a una convergencia espacial.
Если он развернется на той частоте, что и мы, это может вовлечь нас в пространственную конвергенцию.
Cómo se Ilama esa convergencia?
Всё пересекается. Как говорят.
La Boca del Infierno, el centro de la convergencia, monstruos sobrenaturales.
Адова Пасть - мистический центр, чудовища. Знаем, плавали.
Es un centro de convergencia mística.
Это сосредоточие митической энергии.
Estamos en el centro de una convergencia mística.
Мы находимся в центре мистических пересечений.
Porque una vez cada 1.300 años se da una convergencia universal de energía negativa el viernes 13.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Cuanto más hablas de una persona como una construcción social. o una convergencia de fuerzas. o como una fragmentación o margina, Lo que haces es abrir un enorme nuevo mundo de excusas.
Если говорить о личности, как о социальном механизме, или как о стечении непреодолимых сил, или как о чём-то кусочном или обособленном, тем самым открывается целая бездна оправданий.
Convergencia. Marketing viral.
Конвергенция, вирусный маркетинг.
El acuerdo establece que ambos bloques impulsarán agresivamente la convergencia de la reglamentación en más de 35 áreas, desde servicios financieros, propiedad intelectual, milicia, educación, fusiones y adquisiciones.
Соглашение подразумевает, что оба блока будут энергично проталкивать регулируемое сближение в более чем 35-ти областях - финансах, интеллектуальной собственности, военных, образования, слияния компаний, аукционов и другого.
Quizás sea una convergencia de las cuatro cosas.
Возможно, все сразу.
Todo sobre volcanes, terremotos de la tierra, placas tectónicas. la convergencia y la separación de la placa terrestre.
Про вулканы, землетрясения, платформы. Схождение, расхождение, движение континентальных платформ.
Parece que tenemos otra rareza con la cual lidiar. ese monstruo que vemos tiene un dispositivo de convergencia de partículas espirituales que él fabricó.
Что это такое? у нас появилась ещё одна диковинка. управляется специальным устройством.
Cauchy fue el primero en estudiar la convergencia de una serie infinita.
Коши первым установил точные условия сходимости бесконечного ряда.
No deberías haberte retrasado, porque las líneas de convergencia se están dibujando por toda la Tierra, incluso ahora.
Ты не должен был задерживаться, ведь на Земле события, ведущие к финалу, происходят прямо сейчас.

Из журналистики

La inmigración ilustra el costo de la integración sin convergencia.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
La ineficiencia del control en materia de políticas fiscales y la falta de convergencia económica son una cuestión de creciente preocupación tanto para el Banco Central Europeo como para los ministros de Finanzas de la eurozona.
Неэффективность управления налогово-бюджетной политикой и недостаточная экономическая интеграция становятся всё более важными вопросами, как для Европейского центрального банка, так и для финансовых министров стран зоны евро.
En el largo plazo, la globalización y la convergencia económica se reanudarán y las monedas de los mercados emergentes y las de los productos básicos tendrán que fortalecerse.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
La convergencia de los servicios y el software obliga a los funcionarios a mejorar sus conocimientos técnicos y cooperar con el sector privado para asegurar la equidad y la eficiencia del mercado.
Когда услуги и программное обеспечение пересекаются, государственные должностные лица должны повысить свои технические навыки и работать с частным сектором для обеспечения рынка справедливости и эффективности.
La economía del compartir muestra la convergencia del espíritu emprendedor con la conectividad tecnológica.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи.
Sobre la re-regulación de las finanzas, existen muchas buenas ideas, pero escasa convergencia.
О возрождении регулирования финансов существует множество неплохих идей, но мало единодушия.
Ahora, China vuelve a las andadas, incluido el mismo lugar -cerca del punto de convergencia de China, la India y el Pakistán- en el que la invasión del EPL el año pasado desencadenó una tensión militar durante tres semanas.
И сейчас Китай опять в той же ситуации, включая и само место пересечения рядом со стыком границ Китая, Индии и Пакистана - именно там в прошлом году действия НОАК спровоцировали трехнедельную военную конфронтацию.
La posición de los países de la UE en los anillos próximos al núcleo sería transitoria, y su objetivo sería facilitar la convergencia global.
Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению.
En cambio, Europa debería proponerse ser en el siglo XXI el instrumento para alcanzar paso a paso la unificación y convergencia intercontinental.
Наоборот, призвание Европы в ходе двадцать первого века должно состоять в том, чтобы стать рычагом постепенного межконтинентального сближения и объединения.
Los niveles de vida en esa región han mejorado espectacularmente, aun cuando se diste de haber logrado la convergencia completa con la Europa occidental.
Стандарты жизни радикально улучшились, пусть даже до уровня жизни Западной Европы региону пока еще далеко.
En la segunda y más prometedora situación hipotética, una rápida convergencia con los niveles de ingresos de las economías avanzadas continuaría apoyada por la insistencia en dos prioridades, detalladas en un nuevo informe del FMI.
Согласно второму, более оптимистичному сценарию, быстрое сближение с развитыми странами по уровню доходов продолжится, в том числе благодаря упору на два приоритета, о которых подробно говорится в новом докладе МВФ.
Por lo tanto, hay una convergencia creciente entre la política económica china y la del G-7, que surge de la necesidad de compensar las enormes fallas de la reglamentación financiera y la política monetaria de los Estados Unidos.
Таким образом, существует растущая конвергенция между экономической политикой Китая и политикой Большой семерки, которая зародилась на почве необходимости компенсации масштабных провалов американского финансового регулирования и валютной политики.
Los proyectos de embalses han pasado a ser también el punto de convergencia para un debate político más amplio en los medios de comunicación de China.
Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ.
Por lo tanto, los ambientalistas y las agencias para el desarrollo deben colaborar con urgencia en pos de la convergencia de políticas de desarrollo y conservación.
Поэтому агентства по развитию вместе с защитниками окружающей среды должны принять срочные меры для конвергенции развития и приоритетов охраны окружающей среды.

Возможно, вы искали...