costillar испанский
рёбрышко, бок
Значение costillar значение
Что в испанском языке означает costillar?
costillar
Перевод costillar перевод
Как перевести с испанского costillar?
Примеры costillar примеры
Как в испанском употребляется costillar?
Субтитры из фильмов
Le hice un costillar de cordero para sus 70 años.
Я приготовил заливного барашка специально на его 70-летие. - О, нет! - Да!
Haz más bromas, y usaré tu costillar como sombrero.
Будешь шутить, я вырву твои ребра и стану носить их как шляпу.
Él sí puede. Para nuestro aniversario un vale por 20 dólares para un costillar.
Ну, поскольку ты ничего не приготовила в тот вечер, этот подарок был для нас обоих.
El primer costillar fue muy bueno, pero son las 10:30 de la mañana.
Этот стейк был удивительно хорош, но сейчас 10:30 утра.
Y un costillar suena genial.
И. стейк пашины звучит отлично.
Si no empiezo a oler un costillar cociéndose a fuego lento en los próximos dos minutos, nos volvemos.
Если я не учую грудинку медленной прожарки в следующие 2 минуты, мы поворачиваем обратно.
Yo prefiero el costillar.
Знаете, я предпочитаю антрекот.
En este punto de la historia el anciano guardó silencio e hizo a un lado su costillar de cordero.
В этом месте своего рассказа старик замолчал и отодвинул свое седло барашка.
Pero a este idiota lo he visto comerse un costillar de cordero como si nada.
Но этот сосунок, я видел как он разрывал бараньи ребра словно это была бумажная салфетка.
Tengo un costillar de cordero, puré de guisantes, patatas asadas.
Я приготовлю каре ягнёнка, гороховое пюре, жареную картошку.
Si quiero ver a un tipo acabar con un costillar, dos batidos y una hamburguesa doble con queso en media hora, - ya te tengo a ti. - Gracias.
Если я захочу посмотреть, как кто-то уписывает ребрышки, два коктейля и двойной чизбургер за полчаса, я посмотрю на тебя.
Herida punzante, seis centímetros por debajo del costillar derecho, atravesando el colon ascendente.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
No encaja, así que compré un costillar de res, que creo que le irá genial.
Я возьму говядину, которая будет в самый раз.
Возможно, вы искали...
costilla |
costillaje |
costillaza |
costillita |
costilludo |
costichar |
Costinha |
costiparse |
coste variable |
Cost |
costa afuera |
Costa Azul