cubito испанский

куб, ку́бик

Значение cubito значение

Что в испанском языке означает cubito?

cubito

Pedazo pequeño de hielo usado para enfriar las bebidas con forma similar a un cubo. Gastronomía.| Dícese de un caldo deshidratado y concentrado en forma de cubo usado como condimento.

Перевод cubito перевод

Как перевести с испанского cubito?

cubito испанский » русский

куб ку́бик

Примеры cubito примеры

Как в испанском употребляется cubito?

Простые фразы

El cubito de hielo se fundirá en un ratito.
Кубик льда скоро растает.

Субтитры из фильмов

Tienes un cubito de hielo por corazón.
У тебя камень вместо сердца.
Es un cubito de hielo.
Оно должно быть холодным. Это кубик льда.
No este cubito de hielo.
И как можно скорее.
Porque te estabas congelando como un maldito cubito.
Ты бы там на снегу в ледышку превратился.
Como fue tu noche, cubito?
Как прошла твоя ночь, уютненько?
Esto no es un país. Es un cubito de hielo.
Это не страна, это кубик льда.
Es como un cubito de hielo en forma de lengua que nunca se descongelará.
Он как кубик льда. Языкообразной кубик льда и он никогда не оттает.
Zumo de arándanos, vodka de patata y un cubito de caldo.
Клюквенный сок, картофельная водка и бульонный кубик.
Creo que se me cayó un cubito de hielo.
Похоже, я только что обронила кубик льда туда.
Un cubito de hielo sin pulso transformado en alguien a quien le gusta la gelatina durante la misma guardia.
Ледышка без пульса в одно дежурство превращается в мальчишку, который любит желе.
Bueno. Hace juego con el cubito de hielo seco que tenía dentro.
Ну, тогда ясно, зачем здесь ведерко с сухим льдом.
Entonces supongo que me acosté con otro Carter Baizen que bebe whisky solo con un cubito de hielo y decía marcharse al día siguiente con las tropas de paz.
Полагаю, тогда у меня был секс с другим Картером Бейзеном, который пил односолодовый виски с одним кубиком льда, а на следующий день собирался уезжать с Корпусом Мира.
De camino a casa, conseguí esto. un cubito de hielo con una mosca dentro.
По пути домой я раздобыл вот что-- муху в куске льда.
Muy bien, un par de cervezas y un vino blanco con medio cubito de hielo para la princesa.
И так, два пива, белое вино и стакан со льдом для принцесс.

Возможно, вы искали...