demasía испанский

Значение demasía значение

Что в испанском языке означает demasía?

demasía

Exceso. Maldad, delito, arrojo. Falta de respeto, insolencia.

Примеры demasía примеры

Как в испанском употребляется demasía?

Субтитры из фильмов

No estimo en demasía a vuestro marido.
Я не осуждаю вашего мужа.
Sois de una razonable terquedad, ceremonioso en demasía, y muy apegado a las tradiciones.
Упрямы вы, милорд, и неразумны.
Vuestra visita nos honra en demasía.
Ваше присутствие -уже награда.
A veces, se ríen con demasía.
Порой они слишком много улыбаются.
Anticipándose con demasía, manifiesta su propio credo.
Обращаться к тебе или к камере? Ко мне. -К тебе?
Antigua tradición en demasía.
Мне нужна была революция, мечта.
Creo que la medicina se ha institucionalizado en demasía.
Я считаю, что медицина стала слишком институционализированной.
Mi estómago se complicó en demasía. Comenzó en la gira americana.
У меня начались желудочные боли. во время турне по США.
Ya sabes, la mitad de ser animadora es tener agallas y tú tienes en demasía.
Знаешь, половина жизни чирлидера, это умение постоять за себя. А у тебя этого в избытке.
Cuando fue descubierto que los muertos vivientes gay deseaban en demasía la carne de los hombres, los cazaron y eliminaron incluso más ariscamente que a las generaciones previas.
Когда обнаружилось, что ожившие мертвые геи жаждут мужской плоти, за ними стали охотиться и уничтожать даже более безжалостно, чем в случаях предыдущих поколений.
Aunque con la intimación parece haber en demasía de mi parte.
Но, я хотел бы заверить, что с моей стороны есть некий избыток.
Así no tenemos que romper sus vidas en demasía.
Таким образом. Таким образом мы не будем слишком разрушать их жизни.
Debe quitárselo. Esta ropa combina en demasía y procuraba romper la monotonía con unas simples líneas horizontales.
Форма слишком однообразная, и поэтому я пытаться разбить ее несколькими простыми горизонтальными линиями.
Señora, los invitados han llegado, la cena está servida usted llamó, mi joven dama solicitó, la nodriza maldijo en la despensa, y cada cosa en demasía.
Синьора, гости собрались, ужин готов, вас просят, молодую синьору зовут, кормилицу клянут в буфетной; и все дошло до крайней точки.

Из журналистики

Pero, como los antiguos griegos enseñaban, los dioses destruyen al concedernos nuestros deseos o al cumplirlos en demasía.
Однако еще древние греки говорили, что боги могут уничтожить нас, уступая нашим просьбам или чересчур добросовестно исполняя наши желания.
En segundo lugar, en una época en que la globalización económica hace que las fronteras nacionales pierdan definición, puede ocurrir que los líderes políticos se entusiasmen en demasía en su retórica de la independencia.
Во-вторых, в то время, когда экономическая глобализация размывает национальные границы, политические лидеры могут увлечься своим разглагольствованием о независимости.

Возможно, вы искали...