desafortunado испанский

неуда́чный, неуда́чливый, несчастли́вый

Значение desafortunado значение

Что в испанском языке означает desafortunado?

desafortunado

Que no tiene fortuna o buena suerte; que trae o atrae adversidad. Que ocurre o se hace de tal modo o en tal momento que genera resultados desfavorables, negativos o no deseados.

Перевод desafortunado перевод

Как перевести с испанского desafortunado?

Примеры desafortunado примеры

Как в испанском употребляется desafortunado?

Субтитры из фильмов

Srta. Powers, sabemos que un periódico le ha ofrecido una cantidad de dinero por su historia acerca del desafortunado asunto.
Мисс Пауэрз, мы в курсе, что одна из газет предложила вам некоторую сумму за вашу историю касающаяся этого щекотливого дела.
Y entonces, en un día desafortunado para los sajones.
Но на беду саксов.
Y por último, pero, oh mis amigos, no por ello menos importante, la figura que todos habíamos llegado a amar, el desafortunado, pero endurecido hijo de la naturaleza, conocido como Huckleberry Finn.
И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - Гекльберри Финн.
Pero es el producto desafortunado de una cultura condenada.
Вы всего лишь продукт обреченной культуры.
Hasta que un día a mitad de una hazaña de destreza estratosférica. nunca antes ensayada por un hombre. ocurrió un desafortunado fenómeno.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Escuche, un desafortunado al que le han robado la bicicleta tiene derecho a mirar.
Человек, которого ограбили,.. имеет право посмотреть.
Juez Gaffney, lo que pasó fue un error desafortunado ya despedí a mi asistente.
Сегодня утром произошла досадная ошибка, я уже уволил своего помощника.
Monseñor, antes de que llegue el inspector, el desafortunado incidente.
Ваше преосвященство, до прихода инспектора, этот злополучный инцидент с полицией.
Todas las mujeres en Himeji nacieron bajo un signo desafortunado.
Все девушки в Химэдзи рождены под несчастливой звездой.
Dijo que tuvo que separarse de él en la tumba del desafortunado O-Natsu y Serijuro.
Она сказала, что расставалась с ним. у гробницы несчастных О-Нацу и Сэйдзюро.
Es muy desafortunado.
Очень жаль.
Probablemente un hecho desafortunado.
И она была не верна.
No, no se trata de ese duelo desafortunado.
О нет, эта дуэль здесь совершенно ни при чем.
En Roma, nuestro pobre y desafortunado amigo Roscio me preguntó si estaba dispuesto a denunciar a un notable de vuestro pueblo que tiene en un puño a la provincia, que roba y manipula.
Наш несчастный друг Рошо встретился со мной в Риме. Он интересовался, мог бы я в Палате и газетах выдвинуть обвинение против почтенного жителя твоей деревни. Кто держит провинцию под контролем, грабит и занимается махинациями.

Из журналистики

Pero es un hecho matemático desafortunado que no todos puedan ganar una porción de mercado.
Но прискорбный математический факт состоит в том, что не каждый может получить долю на рынке.
A nosotros semejante comportamiento nos parece desafortunado o incluso incivilizado; los participantes probablemente lo experimentaran como un desbordamiento de un sentimiento justo.
Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
Esto es desafortunado, porque lo poco que se sabe de él sugiere que podría desempeñar un papel importante para transformar el financiamiento del desarrollo.
Это печально, поскольку имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития.
CAMBRIDGE - El reciente deterioro macroeconómico de India es desafortunado.
КЕМБРИДЖ - Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий.
Es desafortunado porque las teorías de la innovación pueden ser objeto de todas las preguntas, conjeturas y respuestas que dichas disciplinas han desarrollado con relación al conocimiento científico.
Жаль, что это так, поскольку теории инновации могут касаться всех вопросов, гипотез и ответов, которые разработали эти дисциплины в отношении научных знаний.
Primero, interpretan el acuerdo como una justificación de su esfuerzo desafortunado de mayo de 2010 (junto con Brasil) para llegar a un acuerdo con Irán sobre cómo deshacerse del combustible nuclear iraní.
Во-первых, они истолковывают его как оправдание своей неудачной попытки в мае 2010 года (совместно с Бразилией) достичь договоренности с Ираном о размещении на хранение иранского низкообогащенного ядерного топлива.
Pero los grandes retornos negativos tienen un impacto psicológico desafortunado en los mercados.
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки.
Sería desafortunado pedir a los gobiernos que exigen que las instituciones financieras sean más prudentes en la gestión del riesgo que se hagan los desentendidos en lo que se refiere a la deuda soberana.
Было бы жаль, если бы правительства, требующие от финансовых институтов быть более расчетливыми в управлении рисками, в то же самое время просили закрывать глаза на суверенный риск.
Un proceso electoral libre llevó a Hamás al poder en Palestina, y el desafortunado episodio de las caricaturas en el periódico danés ilustró la naturaleza casi combustible de las relaciones entre el Islam y el mundo occidental.
Свободный избирательный процесс привел Хамас к власти в Палестине, а прискорбный эпизод с карикатурами в датской газете продемонстрировал почти взрывоопасный характер отношений между исламом и Западом.
El simbolismo del lugar de su celebración es desafortunado, pues transmite reminiscencias del principal intento frustrado de dirigir la economía mundial durante la Gran Depresión.
Символизм самого места встречи Группы двадцати является не самым удачным, поскольку именно здесь во время Великой депрессии была предпринята крупнейшая, и бесплодная, попытка исправить положение мировой экономики.
Pero sería desafortunado -de hecho peligroso- que ahora el péndulo regresara al viejo nacionalismo.
Но было бы не совсем удачным - а может быть даже опасным - если бы сейчас маятник качнулся обратно к старомодному национализму.
Naturalmente, semejantes medidas son un rodeo desafortunado.
Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
El intento por parte de algunas ONG y activistas de imponer una camisa de fuerza a la RSGE, que refleje sus prioridades, es desafortunado y se debe rechazarlo.
Попытки некоторых НПО и активистов надеть на КСО смирительную рубашку на основании их приоритетов являются неуместными и должны быть прекращены.

Возможно, вы искали...