ecológico испанский

экологический

Значение ecológico значение

Что в испанском языке означает ecológico?

ecológico

Que pertenece o concierne a la ecología, la interrelación entre organismos y el medio ambiente. Que busca proteger el medio ambiente o evita hacerle daño.

Перевод ecológico перевод

Как перевести с испанского ecológico?

Примеры ecológico примеры

Как в испанском употребляется ecológico?

Субтитры из фильмов

Es decir, estamos en un caos ecológico masivo.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
Podríamos destruir el equilibrio ecológico del río.
Взрыв на реке нарушит экологическое равновесие.
Ahora hay todo un sistema ecológico en la isla. Hay docenas de especies viviendo en grupos sin cercas, sin estorbos, y sin limitaciones técnicas.
И теперь мы создали замкнутую экологическую систему, где десятки видов этих животных сосуществуют вместе без сторожей. без заборов, без искусственного отбора и без современных технологий.
Mis pruebas dicen que debería dedicarme a las fuerzas del orden y diseño ecológico.
Судя по моим тестам, мне стоит заняться обеспечением правопорядка. или дизайном окружающей среды.
Diseño ecológico.
Дизайн окружающей среды.
Esto va bien, y es ecológico.
Вот эта синяя штука помогает и природе не вредит.
Como activista ecológico, yo me opongo a eso.
И, как защитник окружающей среды, я против этого.
Es un desastre ecológico.
Ну и гадость, просто экологическая катастрофа.
Si es ecológico, lo comprendo.
Ах, вот оно что! Экология прежде всего.
Es un problema para el equilibrio ecológico de toda la humanidad.
Это проблема для экологического баланса для всего человечества.
Y quiero que todo sea ecológico.
И хочу, чтобы это было, экс-дружественным.
Soy lo más ecológico que se puede.
Это не миф. Я за экологию яростный борец.
No sólo la policía tenía la huella de mi pie en la bóveda del casino. sino que mi nivel de impacto ecológico estaba altísimo.
И не только потому, что у копов есть мои следы из хранилища денег в казино, ещё потому, что след от моих хороших дел, которые я сделал природе, просто огромный. Отличная работа, парни.
Nivel de impacto ecológico.
Фрэнк не хотел давить, но. Джой хотела.

Из журналистики

Se trazará una estrategia para un Nuevo Trato Ecológico Global, adaptado los diferentes desafíos de cada país, con el fin de ayudar a los gobernantes y ministros del mundo a diseñar paquetes de estímulo que funcionen en distintos frentes.
Новое зелёное мировое соглашение, концепт которого был разработан ЮНЕП в октябре 2008 года, является ответом на текущий экономический кризис.
La segunda área donde el cambio ecológico se hace más evidente es la capacidad total de generación de electricidad de China.
Второй сферой, в которой стал очевиден зелёный тренд, являются общие объемы генерирующих мощностей в Китае.
Además, el sector de los servicios tiene una densidad mucho menor en materia de recursos que el manufacturero, lo que ofrecería a China los beneficios suplementarios de un modelo de crecimiento más ligero, más limpio y más ecológico.
Кроме того, услуги менее ресурсоемки, чем производство - и они предлагают Китаю дополнительные преимущества более светлой, чистой и экологичной модели роста.
En cualquier momento dado, la población de ganado global representa más de 150.000 millones, comparado con apenas 7.200 millones de seres humanos -lo que significa que el ganado tiene un mayor impacto ecológico directo que nosotros-.
Общее поголовье скота в мире постоянно превышает 150 млрд, при этом число людей на планете равно всего лишь 7,2 млрд. Это означает, что скот оказывает больше непосредственного воздействия на окружающую среду, чем мы.
Si las tendencias actuales de crecimiento de la economía mundial continúan, afrontaremos un desastre ecológico.
Если нынешний образец роста мировой экономики будет сохранен, мы столкнемся с экологической катастрофой.
De manera que no estamos aquí frente a ningún colapso ecológico.
Так что здесь никакого экологического кризиса нет.
La actual epidemia de ébola en el África occidental refleja un desequilibrio ecológico fundamental.
Нынешняя эпидемия Эбола в Западной Африке отражает фундаментальное нарушение экологического равновесия.
Las grandes reducciones en la utilización de insecticidas disminuyen los costos para los cultivadores de variedades GM, además de aportar un importante beneficio ecológico y para la salud.
Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию.
Como el resto de la región del Mediterráneo (y de hecho, como todo el mundo), Grecia no solamente tiene un déficit fiscal; también tiene un déficit ecológico.
Как и остальные страны средиземноморского региона (да и вовсе весь мир), у Греции есть не только бюджетный дефицит, но и экологический дефицит.
El déficit ecológico supone un riesgo para las fuentes de energía y la seguridad alimentaria, con consecuencias socioeconómicas directas.
Экологический дефицит может поставить под угрозу источники энергии и угрожать продовольственной безопасности, с непосредственными социальными и экономическими последствиями.
Es cierto que a menudo los países con déficit ecológico pueden cubrir parte del faltante por medio del comercio internacional, siempre que puedan pagar las importaciones necesarias.
Конечно, страны с экологическими дефицитами часто могут частично восполнить эту нехватку путем глобальной торговли - если они могут заплатить за необходимый импорт.
Como esta diferencia se debe sobre todo al transporte, tomar medidas que favorezcan el transporte público o la caminabilidad de Atenas puede reducir el déficit ecológico.
Транспорт является крупнейшим источником этого неравенства, что означает, что политика интервенции в пользу общественного транспорта или хождения может сократить экологический дефицит Афин.
Indonesia tiene un compromiso firme con el desarrollo ecológico sostenible.
Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию.
Ni siquiera los países dotados de abundantes recursos naturales deben temer el cambio a un mundo más ecológico.
И странам с избыточными запасами природных ресурсов не надо бояться перехода к зеленому миру.

Возможно, вы искали...