endoscopía испанский

Значение endoscopía значение

Что в испанском языке означает endoscopía?

endoscopía

Exploración visual de conductos y otras cavidades interiores de un organismo Técnica de esta exploración.

Примеры endoscopía примеры

Как в испанском употребляется endoscopía?

Субтитры из фильмов

Usen el tomógrafo TEP para buscar cáncer y enfermedad de Wilson mientras hagan una endoscopía de sus ductos biliares, y raspen su estómago buscando esporas de hongos.
Используйте позитрон-эмиссионный томограф для рака и болезни Уилсона, а пока эндоскопируете её жёлчные протоки, сделайте соскоб желудка на грибные споры.
No sé por qué no puedo ayudar con la endoscopía de mi papá.
Я не понимаю, почему я по крайней мере не могу помочь сделать эндоскопию моему отцу.
Necesita una endoscopía y Bailey no me deja ser el residente del caso.
Есть новости? Ему нужна эндоскопия, и, эм, Бэйли не позволяет мне быть интерном в его деле.
Debo hacer una endoscopía.
Мне нужно сделать эндоскопию.
El jefe le hará una endoscopía.
Хорошо.
Tú y Taub hagan la endoscopía. Encuentren el tumor.
Ты и Тауб, проведите медиастиноскопию, найдите опухоль.
Pero la endoscopía causó sangrado variceal, tomó veinte minutos pararla.
Но медиастиноскопия вызвала варикозное кровотечение, потребовалось 20 минут накладывать швы, чтобы остановть его.
Háganlo comer trigo por la fuerza y hagan una endoscopía ni bien llegue al duodeno.
Накормите его пшеницей, а когда дойдёт до двенадцатиперстной, сделайте эндоскопию.
Una endoscopía es un procedimiento invasivo realmente doloroso.
Эндоскопия - очень болезненная инвазивная процедура.
Está teniendo una endoscopía.
На эндоскопии.
Gran acierto al pedir la endoscopía, Dra. Mahoney.
Эта эндоскопия - отличное проявление интуиции, Доктор Махоуни.
Alguien hable sobre algo que no sea lo que le pasa a mi hermano. Mark sabe hablar sobre sí mismo. Uso endoscopía para resecciones de cáncer de cabeza y cuello.
Марк любит поговорить о себе вообще-то, я делаю эндоскопию для пересекции рака головы и шеи и если я смогу сфокусироваться на пациентах, то скоро совершу прорыв что с тобой случилось?
Llamaré a gastroenterología, quieren programar una endoscopía y probablemente una colonoscopía.
Нужно проверить ЖКТ, эндоскопия и колоноскопия.
Con su permiso, me gustaría hacerle a Shannon una endoscopía.
С вашего разрешения я бы сделал Шэннон эндоскопию.

Возможно, вы искали...