escuelita испанский

Значение escuelita значение

Что в испанском языке означает escuelita?

escuelita

Diminutivo de escuela

Примеры escuelita примеры

Как в испанском употребляется escuelita?

Субтитры из фильмов

No me vengas con mierdas de escuelita.
Зачем ты строишь из себя правильного паренька?
Dime, pequena Lisa, luz de mis ojos, cómo van las cosas en la escuelita?
Итак Лиза: девочка: свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Una joven educada lista para salir al mundo Retenida en una escuelita de pueblo, cuidando de su padre enfermo.
Ты - образованная молодая женщина, тебе бы расправить крылья, а ты застреваешь в деревенской школе, чтобы быть рядом с больным отцом.
Ésta es mi pobre escuelita. Ven.
А вот и моя школа, заходи.
No soy un maestro de escuelita.
Я не классный руководитель.
Y estaba pensando, que tal vez deberías considerar asistir a un par de clases, y si lo estimas oportuno. podrías mencionar nuestra escuelita en una de tus maravillosas columnas.
И я подумала, может быть, вы примете мое приглашение, и придете на пару мастер-классов, и, возможно, потом вам захочется написать о нашей маленькой школе в вашей потрясающей колонке.
Y me aseguraré de encontrar espacio en mi columna para mencionar tu escuelita. Bien. Gracias.
И я непременно найду немного места в моей колонке, чтобы написать о вашей маленькой школе.
Va a ser raro, nunca más ver esa tonta escuelita.
Так странно будет, никогда больше не увидеть свою маленькую школу.
Y siento que no estuvieras en la escuelita, y siento que no estuvieras en la playa, y me alegro de que no estuvieras en el hospital sosteniendo su mano, pero lo siento por no haber dicho lo siento.
Мне так жаль, что ты не видел нашу маленькую школу. Не был с нами на пляже. И я рада, что ты не был в госпитале, держа его за руку.
Tienen la escuelita más dulce del mundo.
У них лучшая в мире маленькая школа.
Bien. Solo hay que recordarle ir o tiene un accidente, en la escuelita saben eso.
Ему просто надо напоминать, чтобы не случилось несчастья, их учат этому в школе.
Tengo que destrozarla a usted y su patética escuelita.
Мне нужно растоптать на хрен вас и вашу обсосочную школу.

Возможно, вы искали...