escuela испанский

школа

Значение escuela значение

Что в испанском языке означает escuela?

escuela

Educación.| Instituto que ofrece enseñanza primaria. En general, cualquier institución que ofrezca enseñanza. Edificio donde está localizado dicho instituto o se imparte la enseñanza.

Перевод escuela перевод

Как перевести с испанского escuela?

Примеры escuela примеры

Как в испанском употребляется escuela?

Простые фразы

No quiero ir a la escuela.
Я не хочу идти в школу.
Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.
Его сумка здесь, так что он не мог ещё уйти в школу.
Mi hijo aún no tiene edad para ir a la escuela.
Мой сын всё ещё не достиг школьного возраста.
La escuela fue fundada en 1650.
Эта школа была основана в 1650 году.
Él enseñaba historia en la escuela.
Он преподавал историю в школе.
Voy a la escuela en autobús.
Я езжу в школу на автобусе.
Ese chico fue admitido en la escuela.
Этого ребёнка приняли в школу.
Yo voy a la escuela andando.
Я хожу в школу пешком.
Nos vemos mañana en la escuela.
Увидимся завтра в школе.
El Sr. Smith fundó esta escuela hace cuarenta años.
Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.
Mike va a la escuela en autobús.
Майк ездит в школу на автобусе.
Toco guitarra después de la escuela.
После школы я играю на гитаре.
Después de la escuela los chicos quieren jugar al fútbol.
Мальчики хотят после школы поиграть в футбол.
Vamos a la escuela a aprender.
Мы ходим в школу, чтобы учиться.

Субтитры из фильмов

Ogdee es mi viejo amigo de la escuela.
Огди мой старый друг еще со школы.
Cuando nos conocimos, yo era el chico de agua Para mi equipo de baloncesto escuela secundaria, Y me metí en un vestuario después de la práctica.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
Tu esposo no está en la escuela.
Твой муж. Его нет в школе.
Algún día le haré pedazos a algún voluntario. y averiguaré qué os hace dejar la escuela y uniros al ejército.
Однажды я разберу на части одного из ваших добровольцев чтобы найти, что заставляет вас бросать школу и призываться в армию.
Había una pequeña escuela roja.
Была маленькая красная школа.
Desde que dejé la escuela de agricultura me he apretado el cinturón.
После выпуска из колледжа, я продолжил опыты с семенами.
Ahora, voy a entregar el diploma a la chica que ha obtenido las mejores notas de la historia de esta escuela.
А теперь я вручаю диплом девушке получившей наивысшие оценки среди всех остальных учеников этой школы.
Iré a la escuela comercial para aprender un oficio.
Я не могу. Думаю, я поступлю в бизнес-колледж, чтобы выучиться работать.
ESCUELA DE JOVENCITAS DE LA SEÑORITA JASONS.
Школа мисс Джейсон для юных Леди.
Un día, se encontró con una vieja compañera de escuela.
Однажды, она встретила свою школьную подругу.
Mi hermano pequeño va a la escuela.
Мой маленький братик ходит в школу.
El edificio blanco es la escuela, de reciente construcción.
Это белое здание - недавно построенная школа.
Estos niños harapientos, descalzos, reciben la misma enseñanza que se les da a todos los niños que van a la escuela primaria en todo el mundo.
Эти босые, в лохмотях, дети получают такое же образование как и любой другой ребенок в мире, посещающий начальные классы.
Una imagen inesperada y chocante que descubrimos en la escuela.
Неожиданную и шокирующую картину обнаружили мы в школе.

Из журналистики

En los Estados Unidos se ha hecho ahora un estudio más sistemático e independiente, promovido por economistas de la Escuela Booth de Negocios de la Universidad de Chicago.
В Соединенных Штатах сейчас проводится более систематическое и независимое исследование, осуществляемое экономистами в Школе бизнеса Бут Чикагского университета.
Los beneficios de Madi le permiten mantener a sus hijos en la escuela, incluso en plena recolección del algodón.
Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
Sería interesante saber cuántos de aquellos en la Escuela Central del Partido en Beijing -el principal instituto educativo del partido- creen que el estado chino está por desaparecer, o que alguna vez lo hará.
Было бы интересно узнать, сколько выходцев из центральной школы партии Пекина - главного образовательного учреждения партии - верят в то, что китайское государство находится на грани смерти и что это когда-либо произойдет.
En el sur de Colombia -donde la fuerte presencia de grupos armados ilegales hace que la paz sea un sueño lejano- fui a visitar una escuela secundaria como parte de una misión de evaluación de necesidades.
На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей.
Los adolescentes inteligentes y simpáticos estaban ansiosos por aprender a navegar en Internet, que acababa de ser conectada en su escuela.
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.
Si se pudiera hacer crecer desde la fuerza bruta, los matones de patio de escuela serían presidentes de sus clases.
Если лидерство могло бы быть построено на грубой силе, школьные хулиганы были бы старостами классов.
Después advirtió que el renacimiento del antisemitismo en Francia -patente, por ejemplo, en la preocupación provocada por la inclusión del Holocausto en el programa de estudios de la escuela francesa- indica una crisis de la democracia.
Он затем предостерег, что возрождение антисемитизма во Франции - очевидное, к примеру, по тому, какое беспокойство вызвало включение Холокоста во французскую школьную программу - указывает на кризис демократии.
Los niños sanos asisten más a la escuela, aprenden mejor y se convierten en adultos más productivos.
Здоровые дети регулярнее посещают школу, в большей степени способны учится и впоследствии стать более продуктивными взрослыми.
En virtud de su excepcional historia personal, puede tender puentes entre África, América e incluso Asia, donde estudió de niño en una escuela musulmana, con lo que revitalizaría la imagen y el mensaje universales de los Estados Unidos.
В силу своей уникальной личной истории он может соединить Африку, Америку и даже Азию - где он в детстве учился в мусульманской школе - тем самым возрождая универсальный образ и миссию Америки.
Faltan menos días al trabajo, viven más años, asisten a la escuela durante más años y suelen tener menos hijos y más prósperos, porque invierten más en los que tienen.
Они меньше бывают на больничном.
En primer lugar, estuvo la idea política específica de condicionar los subsidios destinados a los pobres a la asistencia a la escuela de los niños (idea que se ha adoptado incluso en la ciudad de Nueva York).
Во-первых, специфическая стратегическая идея заключалась в обусловленности выплат пособий по безработице посещением детьми школы (данную идею применили даже в Нью-Йорке).
Rodrik es de la Escuela del MIT, como también nombres tan conocidos como Paul Krugman, Joseph Stiglitz y Larry Summers.
Родрик относится к школе МТИ, равно как и такие известные личности как Пол Кругман, Джозеф Стиглиц и Лэрри Саммерс.
De hecho, ni la Escuela de Chicago ni la Escuela del MIT dicen que los resultados del mercado sean equitativos, porque los resultados reales de los mercados dependen de la distribución inicial de los recursos.
Действительно, ни представители Чикагской школы, ни представители школы МТИ не утверждают, что результаты деятельности рынков справедливы, потому что реальные результаты деятельности рынков зависят от изначального распределения ресурсов.
De hecho, ni la Escuela de Chicago ni la Escuela del MIT dicen que los resultados del mercado sean equitativos, porque los resultados reales de los mercados dependen de la distribución inicial de los recursos.
Действительно, ни представители Чикагской школы, ни представители школы МТИ не утверждают, что результаты деятельности рынков справедливы, потому что реальные результаты деятельности рынков зависят от изначального распределения ресурсов.

Возможно, вы искали...