estoicismo испанский

стоицизм, стоици́зм, невозмутимость

Значение estoicismo значение

Что в испанском языке означает estoicismo?

estoicismo

Fortaleza o control sobre la propia emotividad, especialmente ante dolores o adversidades Filosofía.| Escuela filosófica fundada en Atenas por Zenón de Citio (s. IV a C) Filosofía.| Doctrina particular o propia de los estoicos

Перевод estoicismo перевод

Как перевести с испанского estoicismo?

Estoicismo испанский » русский

Стоицизм

Примеры estoicismo примеры

Как в испанском употребляется estoicismo?

Субтитры из фильмов

Primo de Buckingham, hombres respetables y prudentes, puesto que deseáis cargarme semejante fortuna a las espaldas. quiera o no, debo con estoicismo soportar la carga.
Мой Бекингем и мудрые мужи, Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести.
Cuando les enseñé la doctrina del estoicismo y la entendieron.
Когда я изложила им учение стоиков, и они наконец-то его поняли.
Si eres capaz de demostrar tus conocimientos de la doctrina del estoicismo y no lloras, pararé.
Если ты продемонстрируешь свое знание учения стоиков и не расплачешься, я остановлюсь.
Algunos dicen que su estoicismo ante semejante exceso. fue lo que avivó las llamas de la revolución puritana.
Некоторые считают, что именно благодаря его стоицизму разгорелся пуританский бунт.
Su estoicismo y cuando cuando toco con Jack recuerdo tocar con Fred.
Его стоицизм и когда когда я играю с Джеком я вспоминаю как это было здорово играть с Фредом.
Y sí, claro que admiro la fortaleza del más humilde de los trabajadores, su estoicismo, sus agallas del viejo mundo, parado ahí todos estos años, ni un día enfermo, sirviendo.
И да, я восхищаюсь силой духа, этого смиреннейшего из работников, его стоицизмом, силой воли старой закалки. Он стоял там каждый день все эти годы, ни разу не взяв больничный.и прислуживал?
El estoicismo de mis padres.
Железная выдержка родителей.
Su estoicismo me recordó a los valientes muertos en la guerra.
Его стоицизм напомнил мне о героях Первой Мировой.
Mi estoicismo irlandés ayuda.
Ирландское терпение никому не повредит.
Su estoicismo es impresionante, pero de ninguna manera una sorpresa.
Ваша стойкость впечатляет, но никак не удивляет.
Qué estoicismo desprende hoy, cual viejo y sabio roble.
Вы сегодня выглядите стоически, как старый мудрый дуб.
Creo que su estoicismo irlandés.
Твоя ирландская стойкость.

Из журналистики

En lo que se refiere al resto del mundo, esto significó que los mexicanos demasiado a menudo tenían temor de actuar; optaban por el estoicismo o la resignación, en lugar del planeamiento y la acción.
Там, где подразумевается более широкий мир, это означает, что мексиканцы зачастую предпочитали стоицизм и отказ от действий, вместо планирования и действий.

Возможно, вы искали...