evangelio испанский

евангелие

Значение evangelio значение

Что в испанском языке означает evangelio?

evangelio

Religión.| Escrito que narra la vida de Jesús de Nazaret.

Перевод evangelio перевод

Как перевести с испанского evangelio?

evangelio испанский » русский

евангелие Евангелие ева́нгелие догмат

Примеры evangelio примеры

Как в испанском употребляется evangelio?

Простые фразы

Juan está leyendo el evangelio según San Mateo.
Хуан читает Евангелие от Матфея.
El Evangelio garantiza que Jesucristo es la llave de la salvación.
Евангелие гарантирует, что Иисус Христос - ключ к спасению.

Субтитры из фильмов

Evangelio según S. Lucas, capítulo 15, versículo 20.
Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих.
Recuerda el evangelio.
Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их.
Lo que solicitamos mediante este código. es permiso para vivir nuestras vidas humildemente, como dice el Evangelio.
Единственное, что мы просим, это утвердить наш устав обычное соглашение вести жизнь смиренную, согласно Евангелию.
Pero sólo pedimos que se nos permita vivir como dice el Evangelio.
Но все, о чем мы просим, это иметь возможность жить по заветам Евангелия.
Su Santidad, Sus Eminencias. si decimos que tal forma de vida es imposible. declaramos que no puede seguirse el Evangelio. y estaremos cometiendo una blasfemia.
Ваше Святейшество! Ваши Высокопреосвященства! Если мы говорим, что такой образ жизни невозможен то мы заявляем, что и заветы Евангелия не могут быть выполнены.
Las palabras del Evangelio.
Слова Евангелия.
Cuatro: los cuatro evangelistas, Mateo, Marcos, Lucas y Juan, que cantaron el evangelio delante de Cristo.
Четвёртое: четверо евангелистов, Матфей, Марк, Лука и Иоанн, поющие хвалы во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
Naderías son para el celoso pruebas tan sólidas como el Evangelio. Esto me será útil.
Я Кассио платок подкину - пусть Найдет его.
En el Evangelio de hoy hay --sin duda-- una lección para nosotros, mis queridos hermanos.
В этом отрывке из Евангелия несомненно есть урок для всех нас.
Hiciste bien, el evangelio nos manda no guardar cosa alguna para el día de mañana, vaya si lo has cumplido!
Хорошо, Евангелие говорит нам, не сохранять ничего на завтра, Ты именно это и сделал!
Acepto el Evangelio.
Я признаю Евангелие.
Y Sor Clemente, durante el Evangelio, hacía así.
Сестра Клеман, во время чтения Слова Божьего, сделала так.
Un templo del verdadero evangelio. Tal vez una serie de iglesias por todo el territorio.
Настоящую Церковь Евангелия, может, даже несколько, по всей территории.
Sólo se puede encontrar por los caminos que enseña el Evangelio.
Его можно обрести только путями, указанными Евангелием.

Из журналистики

Tampoco el evangelio de la democracia es de especial agrado de los aliados árabes de Estados Unidos, ya que el llamado a la democratización no hizo más que envalentonar a los islamistas a desafiar a las elites incumbentes por el poder.
Священная корова под названием демократия также не особенно дорога арабским союзникам Америки, потому что призыв к демократизации только придал смелости исламистам, бросающим вызов власти нынешних элит.
El evangelio del extremismo musulmán ha encontrado un mercado global a través de internet.
Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета.
Después del congreso fue evidente que el evangelio comunista era falso y criminalmente corrupto.
После съезда стало ясно, что коммунистическое учение было ложным и губительно коррумпированным.
Tanto los Estados Unidos como Europa pasaron años dedicados a un monumental ejercicio de hipocresía política, al predicar el evangelio del cambio democrático y al tiempo apoyar a tiranos árabes.
В течение многих лет, как США, так и Европа были втянуты в монументальные упражнения в политическом лицемерии, проповедуя Евангелие демократических перемен, одновременно поддерживая арабских тиранов.
Sin embargo, el evangelio de los menores impuestos presenta varios problemas.
Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах.

Возможно, вы искали...