евангелие русский

Перевод евангелие по-испански

Как перевести на испанский евангелие?

евангелие русский » испанский

evangelio

Евангелие русский » испанский

evangelio

Примеры евангелие по-испански в примерах

Как перевести на испанский евангелие?

Простые фразы

Хуан читает Евангелие от Матфея.
Juan está leyendo el evangelio según San Mateo.
Евангелие гарантирует, что Иисус Христос - ключ к спасению.
El Evangelio garantiza que Jesucristo es la llave de la salvación.

Субтитры из фильмов

Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих.
Evangelio según S. Lucas, capítulo 15, versículo 20.
Хорошо, Евангелие говорит нам, не сохранять ничего на завтра, Ты именно это и сделал!
Hiciste bien, el evangelio nos manda no guardar cosa alguna para el día de mañana, vaya si lo has cumplido!
Я признаю Евангелие.
Acepto el Evangelio.
Вы нас ругали, когда мы над людьми смеялись. Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
Nos regañabas cuando nos burlábamos de la gente, o cuando cometíamos errores al leer los Evangelios o las Epístolas.
Читай Евангелие.
Lea los Evangelios.
Этот ящик - их евангелие.
Esta tele es el Evangelio.
Проповедуйте Евангелие и заповеди мои.
Enseñadles el Evangelio y los Mandamientos que os he dado.
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
Para ello, nos despedimos del Padre. Francisco Javier,.. A punto de salir para la India,..
Было бы нелишним, чтобы кто-то остался в Риме, проповедовать Евангелие римлянам.
Sería bueno si alguien se quedará en Roma.. Para enseñar el Evangelio a los Romanos.
Я знаю потрясающий отрывок из Евангелие от Луки.
Hay una hermosa parte en Lucas.
Если будет скучно, можете почитать Евангелие.
Y si se aburren, bueno, no tienen más que leer los Evangelios.
Возьми Священное Евангелие и поклянись отвечать правду на все вопросы.
Coge los Evangelios y jura decir la verdad a todo Io que te pregunten.
Евангелие от Марка.
Marcos 1:12.
Евангелие от Иоанна.
Una lectura del Sagrado Evangelio de acuerdo a Juan.

Из журналистики

Францисканские, иезуитские и доминиканские священники проповедовали Евангелие в этом регионе столетиями.
Sacerdotes franciscanos, jesuitas y dominicos han difundido el mensaje en la región durante siglos.
В течение многих лет, как США, так и Европа были втянуты в монументальные упражнения в политическом лицемерии, проповедуя Евангелие демократических перемен, одновременно поддерживая арабских тиранов.
Tanto los Estados Unidos como Europa pasaron años dedicados a un monumental ejercicio de hipocresía política, al predicar el evangelio del cambio democrático y al tiempo apoyar a tiranos árabes.
В большей степени, чем это осознают многие люди, Евангелие считает непокорных евреев - тех, кто отказался принять Иисуса как своего мессию - преступниками, чье преступление продолжает жить во всех последующих поколениях.
En mayor medida de lo que la gente percibe, los Evangelios tratan a los judíos renegados (aquéllos que se rehusaron a aceptar a Jesús como su Mesías) como los autores de un crimen que pervive en cada generación.

Возможно, вы искали...