fortalecerse испанский

окрепнуть

Значение fortalecerse значение

Что в испанском языке означает fortalecerse?

fortalecerse

Adquirir vigor y fuerza material o moralmente. Confirmarse, corroborarse los argumentos, razones,etc.

Перевод fortalecerse перевод

Как перевести с испанского fortalecerse?

fortalecerse испанский » русский

окрепнуть

Примеры fortalecerse примеры

Как в испанском употребляется fortalecerse?

Субтитры из фильмов

Debería fortalecerse.
Он должен становиться сильнее.
Éste parece fortalecerse con las radiaciones mentales de hostilidad intenciones violentas.
Кажется, он становится сильнее из-за излучения враждебности, насильственных намерений.
Allí volverá a fortalecerse.
Там он снова обретет свою силу.
Proteste si quiere, Coronel, pero tardará en volver a fortalecerse.
Можете протестовать, полковник, но силы сразу не вернутся.
Luchar es el mejor camino para fortalecerse.
Борьба - природный способ становления.
Las compañías pequeñas deben morir para que las fuertes puedan fortalecerse más.
Слабые компании умирают, сильные становятся еще сильнее.
Y ustedes también deben fortalecerse. para proteger a sus amigos.
И вы тоже должны стать сильнее, чтобы защитить тех, кто рядом с вами!
Estable. Que no destruya a los otros - para fortalecerse.
Та, которая не мучает других людей, а ищет причины в себе.
Cambios que permitirán a nuestra raza fortalecerse.
Изменения, которые позволят нашей расе выжить.
Cada minuto que pasa Es un minuto mas que tu enemigo puede usar para reagruparse y fortalecerse.
Каждая потерянная минута - время, которое позволяет твоему противнику перегруппироваться и стать сильнее.
Un maleficio como ese, si tuvo tiempo de fortalecerse no podrá deshacerse.
Проклятие вроде этого, лишь крепнет со временем, его нельзя снять.
Y durante los próximos dos meses las raíces van a fortalecerse tanto que van a romper la maceta de cerámica a menos que la trasplante a un sitio con espacio para crecer.
И через две недели корни станут настолько сильными, что сломают керамический горшок, если я не пересажу его в более просторный.
Sé que todo el mundo tiene dudas sobre la magia de Jo, pero tiene un mes entero para fortalecerse y ganar la fusión con Kai, así que un poco de apoyo no mataría a nadie.
Я знаю, что ты сомневаешься по поводу ее магии, но у нее еще есть целый месяц, чтобы подготовиться к слиянию, так что поддержка не помешает.
La causa sólo puede fortalecerse con tu espada.
Эту причину можно подкрепить лишь твоим мечом.

Из журналистики

La coordinación las políticas económicas internacionales debe fortalecerse significativamente para lidiar eficazmente con cambios de tal magnitud.
Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах.
En 2005 se profundizó aún más, y el dólar no hizo más que fortalecerse.
В 2005 году он еще больше увеличился, а доллар только усилился.
En el largo plazo, la globalización y la convergencia económica se reanudarán y las monedas de los mercados emergentes y las de los productos básicos tendrán que fortalecerse.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Si el régimen de Lukashenko vacila, la oposición democrática podría fortalecerse con la promesa del apoyo de la UE.
Если режим Лукашенко пошатнется, демократическую оппозицию можно было бы укрепить обещанием поддержки со стороны ЕС.
Lo que es más importante: Europa necesita fortalecerse desde adentro.
Самое главное, Европа нуждается в укреплении изнутри.
Sin embargo, aunque esto implica que las monedas de las economías emergentes deben fortalecerse, apreciaciones desordenadas pueden generar más perjuicios que beneficios.
Однако, хотя это предполагает укрепление валют стран с развивающимися рынками, неупорядоченный рост курсов принесет больше вреда, чем пользы.
También podrían fortalecerse proyectos de energía, dado que se espera que las necesidades energéticas aumenten aún más rápido al sur del Mediterráneo que en Europa.
Энергетические проекты также могут быть усилены, учитывая, что потребность в энергии на юге Средиземноморья будет расти быстрее, чем в Европе.
El control efectivo de las corporaciones debe ser requerido por la ley y las leyes deben fortalecerse.
Эффективное корпоративное руководство должно стать законом, и этот закон необходимо привести в действие.
Segundo, debería fortalecerse a las instituciones del estado benefactor.
Во-вторых, необходимо усилить институции государства всеобщего благосостояния.
De hecho, después de una primera bajada, el dólar comenzó a fortalecerse de nuevo y después se vio reforzado por la reaparición del riesgo del euro.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
Caminar ese largo y tortuoso camino hacia Europa ha ayudado a una débil nueva nación a fortalecerse y sobrevivir.
На данном этапе уже можно сказать, что извилистый путь в Европу помог слабой новой нации выжить и набраться сил.
Pero las guerras de divisas que siguen son, en parte, un juego de suma cero: si una divisa se debilita, otra tiene que fortalecerse, y si mejora la balanza comercial de un país, tiene que empeorar la de otro.
Но результатом валютных войн частично является игра с нулевой суммой: Если одна валюта слабее, другая валюта должна быть сильнее; и, если сальдо торгового баланса одной страны улучшается, у другой должно ухудшиться.

Возможно, вы искали...