rúa | garúa | gua | gurú

grúa испанский

кран

Значение grúa значение

Что в испанском языке означает grúa?

grúa

Zoología.| (familia Gruidae) Cualquiera de unas quince especies de aves gruiformes de gran tamaño, con cuerpos estilizados, cuello y patas largos, y alas de perfil redondeado, que habitan en humedales de todo el mundo Tecnología.| Máquina dotada de un brazo alto al que se fija una polea para levantar y mover objetos pesados Milicia.| Antigua máquina de asedio de estructura similar a una grúa2 Transporte.| Vehículo automotor dotado de una grúa2 para remolcar coches Por antonomasia, grúa4 que retira los vehículos aparcados en una plaza prohibida Dispositivo similar a una grúa2 sobre el que se coloca una cámara de vídeo para facilitar los desplazamientos durante una toma

Перевод grúa перевод

Как перевести с испанского grúa?

Примеры grúa примеры

Как в испанском употребляется grúa?

Простые фразы

Por supuesto que se requiere licencia para operar una grúa.
Конечно, для управления краном нужна лицензия.
Si se rompe el coche, llamaré a la grúa.
Если машина сломается, я вызову эвакуатор.
Mi seguro cubre la grúa.
В мою страховку входят услуги эвакуатора.

Субтитры из фильмов

Podríamos levantarlo con una grúa.
Будь у нас кран, мы смогли бы их поднять.
Coge una grúa y llévatelo.
Хватай буксир,цепляй грузовик и тащи их сюда.
Envié una grúa a su garaje esta tarde y levantaron los restos de su camión.
Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
El día que el aerodeslizador corría como loco en mi pantano soplando todo. Bueno la grúa se está yendo ahora.
Тот день изменил всю жизнь на этих болотах, теперь буровую забирают.
Estamos a 54 grados a la sombra y en esa grúa no hay sombra.
Тут сорок градусов в тени, а там, на вышке, даже тени нет.
No podemos sacar de la caballeriza a nuestro caballo ni con grúa.
У нас конь, которого мы не можем вывести из конюшни.
Observa la grúa sobre la torre de lanzamiento.
Обрати внимание на этот кран сверху пусковой башни.
La grúa para atrás.
Камера, назад.
Ahora, conseguid esa grúa!
Тащите сюда кран!
Lo siento señor pero tuvimos problemas con la grúa.
Извините, сэр, у нас были проблемы с краном.
Lo que necesita con urgencia es una grúa.
Мне нужна машина техпомощи. Скорее всего буксир.
Sí, hombre. Se lo llevó la grúa.
Да, дружище, её забрал эвакуатор.
Lo hizo la grúa.
Это чудо сотворил эвакуатор.
Hay una grúa enganchando un coche, voy a echar un vistazo.
Вижу кто-то берёт на буксир машину. - Я проверю, в чём дело.

Возможно, вы искали...