guarnición испанский

гарнизон

Значение guarnición значение

Что в испанском языке означает guarnición?

guarnición

Vestimenta.| En la ropa, complemento ornamental. Correajes, herrajes y complementos similares que se ponen a los animales de tiro y de cabalgadura. Por extensión correajes y acolchados que forman parte de un casco, en especial en los cascos militares. En la joyas, parte metálica (típicamente de un metal precioso) que sujeta una o más piedras preciosas. Conjunto de soldados (y sus enseres) que defiende una posición. En las armas blancas, pieza que defiende la mano. En la comida, complemento vegetal o de setas que acompaña la parte principal de un segundo plato.

Перевод guarnición перевод

Как перевести с испанского guarnición?

Примеры guarnición примеры

Как в испанском употребляется guarnición?

Простые фразы

Los tomates pueden servirse calientes o fríos, como entrantes o como guarnición.
Помидоры можно подавать горячими и холодными, как закуску и как гарнир.

Субтитры из фильмов

Comandante de la Fortificación fronteriza: El teniente Alexis ha sido trasladado disciplinariamente a su guarnición.
В качестве наказания лейтенант Алексис был отправлен в вашу часть.
Usted y yo iremos inmediatamente a la posada mientras el mozo lleva un mensaje a la guarnición de Toureou.
Сделаем так: Поедем в таверну а мой слуга отвезёт записку в гарнизон.
Asado y con guarnición.
Жареной, с гарниром.
Un poco escaso de guarnición.
Большое блюдо куда-то подевалось. Нигде его не нашла.
La guarnición ya no existe.
Гарнизон разрушен.
Reunimos el suficiente combustible para llevar una nave a la base espacial, y allí hay el suficiente para inmunizar a toda la guarnición.
Потому что мы хотели взять с собой достаточно горючего, чтобы забрать ракету-носитель на космическую платформу, и достаточно сыворотки на борту, чтобы провести вакцинацию целого гарнизона.
Fuerte King sólo es una pequeña guarnición.
Там всего лишь небольшой гарнизон.
Era una pequeña guarnición ya no lo es.
Это раньше был маленький гарнизон. Теперь всё по-другому.
Sólo quiero a mí alrededor a los hombres de la guarnición.
Я хочу чтобы меня окружали только люди из гарнизона.
A Kalmikóv lo llevaremos al comité revolucionario de la guarnición.
Калмыкова поведем в ревком гарнизона.
Drusus. Cuando era niño soñaba con mandar esta guarnición.
Когда я был мальчиком, я мечтал командовать этим гарнизоном.
Que sea en taza pequeña, con guarnición de soda.
Полчашечки и еще содовую.
Lo olvidé. La guarnición de plata de Frankie.
Серебряный перстень Фрэнки!
Desde este momento tu marido es comandante de la guarnición de Roma.
Теперь твой муж - командующий римским гарнизоном.

Из журналистики

Fue a mitades de la década de 1980, cuando atacamos una guarnición fortificada en Uganda occidental.
Это было в середине 80-х гг., мы нападали на укрепленный гарнизон в западной Уганде.
Sin esperanzas de recibir ayuda, la guarnición se rindió el 29 de abril de 1916, después de un sitio de casi cinco meses.
Не надеясь на снятие осады, 29 апреля 1916 г. гарнизон сдался после почти пяти месяцев осады.
Esta economía de guarnición es cada vez menos sostenible puesto que los pobres de Paquistán se multiplican y la economía vacila.
Эта гарнизонная экономика становится все более неустойчивой, поскольку множится число бедноты, и экономика ослабевает.
Mientras escalaba posiciones en el Partido Comunista, Xi forjó estrechos vínculos militares como reservista, asumió el mando de una guarnición provincial y actuó como ayudante de primer nivel de un ministro de defensa.
Пока Хи поднимался по ступеням иерархии Коммунистической партии, он наладил тесные военные связи в качестве резервиста, будучи руководителем гарнизона провинции и выступая в качестве ключевого помощника министра обороны.
Al día siguiente, Putin se niega a retirar la guarnición militar rusa de la región secesionista del Transdniester en Moldova al tiempo que los procuradores hablan amenazadoramente de llevar más oligarcas al banquillo.
В следующий момент Путин отказывается выводить российские войска из сепаратистского региона Молдовы Приднестровья, в то время как прокуроры угрожающе говорят о том, чтобы посадить на скамью подсудимых других олигархов.

Возможно, вы искали...