guijarro испанский

галька, булыжник

Значение guijarro значение

Что в испанском языке означает guijarro?

guijarro

Piedra redondeada de pequeño tamaño.

Guijarro

Apellido.

Перевод guijarro перевод

Как перевести с испанского guijarro?

guijarro испанский » русский

галька булыжник га́лька брусчатка

Примеры guijarro примеры

Как в испанском употребляется guijarro?

Субтитры из фильмов

Te estoy escribiendo cosas terribles, Tom, sobre la culpa, el bien y el mal. Pero ya tienes edad para saber que cuando se tira un guijarro al agua se producen ondas cada vez más amplias.
Я пишу тебе ужасные вещи, Том - о виновности, о правильном и неправильном, но теперь тебе уже достаточно лет, чтобы знать - когда бросаешь в воду камень, по воде идёт рябь и круги всё расширяются.
Un guijarro.
Камень.
Así, este guijarro no perpetúa más que su propia memoria.
Камень увековечивает лишь свою собственную память.
Dice que el guijarro más pequeño tiene vida propia.
Считает, что даже самый маленький камушек имеет собственную жизнь.
Tú, escarpado guijarro, que nadas sobre los océanos del firmamento.
Эти скалистые горы, врезающиеся в небесный свод.
No habría restos de un guijarro.
И должны быть следы от камня!
Y no es un guijarro. Es ámbar naranja, muy raro, de corte triangular.
И это не камешек, это редкий, красный янтарь вырезанный в виде треугольника.
Estás enojado porque tu teoría del guijarro no sirvió para nada.
Знаешь, ты сердишься, потому что твоя глупая теория про камешки не работает.
Había un guijarro por allí.
На щебенке поскользнулась.
Yo descubrí a Annie como un guijarro en la playa y empecé a pulirla.
Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её.
Este es el sapo guijarro.
Это чёрная жаба.
Como el sapo del salto de agua, el sapo guijarro no puede saltar pero tiene una defensa diferente.
Как и гайанский арлекин, чёрная жаба не умеет прыгать. Но у неё свой способ защиты.
Mira, si no quitas ese guijarro de su pezuña, se quedará coja.
Если вы не вытащите этот камешек из ее копыта, она так и будет хромать.
Aquí en la Tierra, a nivel del mar, en un volumen similar al de este guijarro, hay 10 billones de billones de moléculas de gas.
На нашей планете, на уровне моря, в объёме воздуха, равном объёму этого камешка, содержится 10 миллиардов миллиардов молекул газа.

Возможно, вы искали...