imprudentemente испанский

безрассудно

Значение imprudentemente значение

Что в испанском языке означает imprudentemente?

imprudentemente

Con imprudencia

Перевод imprudentemente перевод

Как перевести с испанского imprudentemente?

imprudentemente испанский » русский

безрассудно

Примеры imprudentemente примеры

Как в испанском употребляется imprudentemente?

Субтитры из фильмов

Estás hablando imprudentemente.
Твои слова опрометчивы.
Por supuesto, es bien sabido que hablar imprudentemente cuesta muchas vidas, pero no siempre se aprecia el auténtico calado del problema.
Известно, что безответственные речи порой недешево обходятся, но мало кто знает, сколь дорого.
Imprudentemente, quizá me lo llevé como recuerdo.
Может, я поступил и неразумно, но я взял его на память.
El sospechoso conduce imprudentemente y no entiende razones.
Проклятье! Подозреваемый превышает скорость и не слушает нас.
A una colonia de telépatas traidores. se le permitió imprudentemente establecerse aquí.
Телепатам-отступникам было неосмотрительно позволено основать здесь колонию.
Por cruzar la calzada imprudentemente.
За пересечение улицы в неположенном месте, наверное.
A eso se le llama cruzar imprudentemente. Despacio.
Вот разиня!
Hace 20 años que conozco a Carl. Ni cruza una calle imprudentemente.
Мой друг Карл даже дорогу на красный свет не перейдёт.
Tú dices en tu informe que Gamble actuó imprudentemente y no tuviste opción más que seguir a tu compañero después que desobedeciera órdenes y me aseguraré que estés de vuelta en SWAT mañana por la mañana.
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Uds. lo arrestaron la vez pasada sin tener pruebas después de que su madre lo acusó imprudentemente.
В прошлый раз вы несправедливо арестовали его без всяких улик после того, как его опрометчиво обвинила мать.
Habia dos rios en Asia Central que la Union Sovietica uso imprudentemente para regar campos de algodon.
В центральной азии было две реки, которые бывший Советский Союз бездумно использовал для орошения хлопковых полей.
Bien. Ahora, imprudentemente, haré explotar a mi primo Roger.
Сейчас я случайно взорву моего кузена Роджера.
Cuatro violentos estaban conduciendo imprudentemente, murieron todos. También murió un pasante y esa persona era mi madre.
И потом случилось чудо. никто не выжил.
Y no tratarán imprudentemente la propiedad que no es suya.
Правильно, и вы не должны портить чужую собственность.

Из журналистики

Frente a déficits que se disparan y a una política fiscal sin timón, uno efectivamente se pregunta si una administración populista no recurriría imprudentemente a la imprenta.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Pero los acreedores también son responsables: prestaron demasiado e imprudentemente.
Но кредиторы виноваты в той же степени - они слишком много и непродуманно давали в долг.
Es cierto que los países que -como India- no han equilibrado sus cuentas fiscales, no deben emprender imprudentemente grandes proyectos gubernamentales sin hacer reformas como contrapeso para asegurar la sostenibilidad.
Действительно, страны, не приведшие в порядок свою финансовую политику, такие как Индия, не должны сломя голову бросаться в реализацию грандиозных государственных проектов без уравновешивающих реформ, которые могут обеспечить стабильность.
De hecho, cuando a mediados de enero el ejército chino disparó en secreto e imprudentemente un cohete al espacio ultraterrestre e hizo añicos uno de los envejecidos satélites de China, el Gobierno causó escándalo de Londres a Tokio pasando por Washington.
Когда в середине января китайские военные тайно и безрассудно запустили управляемую ракету наземного базирования в открытый космос и взорвали один из старых китайских спутников, это вызвало возмущение повсюду - от Лондона и Вашингтона до Токио.
Un financista que se preocupe por los demás no especulará imprudentemente con los ahorros de toda una vida de sus clientes, cualquiera sea la ganancia que pueda obtener para sí mismo.
Осмотрительный инвестор никогда не пустится в рискованные спекуляции, используя сбережения своих клиентов, несмотря на потенциальную личную выгоду.
Al mismo tiempo, la regulación debe evitar que las IMF se comporten imprudentemente con un segmento vulnerable de sus clientes.
В то же время, эти нормы должны удерживать МФО от неразумного поведения с уязвимым клиентским сегментом.
A principios de agosto, Rusia tendió una trampa en Osetia del Sur y Georgia imprudentemente cayó en ella.
В начале августа Россия устроила западню в Южной Осетии, в которую Грузия по глупости попала.
Más imprudentemente, después de asegurar la liberación del pesquero, China le exigió una disculpa a Japón.
Ещё более опрометчиво, добившись освобождения рыболовного судна, Китай потребовал от Японии извинений.
Imprudentemente, Chen se esforzó para no dejar pasar el capital chino continental y para mantener las barreras a otros inversionistas extranjeros buscando con ello proteger los negocios internos de sus aliados políticos.
Действительно, индикаторы экономической свободы и конкурентоспособности, собранные Фондом Наследия, Институтом Като, Всемирным Экономическим Форумом и другими, показывают, что относительное ранжирование Тайваня застоялось или даже упало при Чэне.
Poco después, Chávez decidió imprudentemente consolidar su control sobre la compañía petrolera del Estado dando nombramientos a sus secuaces en la mesa directiva.
Вскоре после этого Чавез принял опрометчивое решение укрепить свое влияние на государственную нефтяную компанию, назначив своих ставленников в совет директоров.
Yushchenko, tal vez imprudentemente, hizo un llamado público para retirar a las tropas de Iraq cuando comenzó a haber bajas.
Возможно, Ющенко поступил неблагоразумно, публично призвав к выводу войск из Ирака после первых украинских потерь.
No se juega imprudentemente con cerillos junto a un montón de madera seca.
Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.

Возможно, вы искали...