impulsor испанский

катализатор

Значение impulsor значение

Что в испанском языке означает impulsor?

impulsor

Se dice de la persona o cosa quen impulsa.

Перевод impulsor перевод

Как перевести с испанского impulsor?

impulsor испанский » русский

катализатор

Примеры impulsor примеры

Как в испанском употребляется impulsor?

Субтитры из фильмов

La única manera de averiguar si estas algas suyas están bloqueando la base del impulsor es ir abajo y echar un vistazo.
Единственный способ узнать, блокирует ли этот дрянь основание импеллера, состоит в том, чтобы спуститься и взглянуть.
Y si no puedo hacer otra cosa. al menos puedo inspeccionar la base del eje del impulsor.
Я могу, по крайней мере, осмотреть основание шахты импеллера.
En el área de impulsor, creo, señor.
Рядом с импеллером, я думаю, сэр.
Gracias a Dios que hayas vuelto. El Sr. Van Lutyens bajó al eje del impulsor para. para encontrar lo que está bloqueando la línea de tubería.
Г-н Ван Лутиенс спускался в шахту импеллера, чтобы найти., чтобы найти то, что блокирует трубопровод.
Y asegura definitivamente que hay algo ahí abajo en la base del impulsor que está bloqueando el flujo?
Это не импеллер. Я проверил каждый болт. Незнаю что это, но оно находится в той шахте.
Ha revisado el impulsor? - Jefe?
Заберите нас отсюда!
La totalidad de la base del pozo del impulsor está cubierta de algas y espuma.
Все основание шахты импеллера покрыто водорослями и пеной.
La cámara estanca 4 se ha abierto y falta un traje impulsor.
Сэр, воздушный шлюз 4 открыт. Исчез ускорительный скафандр.
Tiene impulsor transwarp.
У него должен быть гиперпространственный двигатель.
El lado norte esta.. más negro que el interior de un eje impulsor.
Есть успехи, Джаз?
Sr. Scott. tiene problemas con el impulsor warp?
Ах, мистер Скотт. Я слышал, что у вас трудности с двигателем?
No pasa nada al impulsor.
Нет никаких проблем с двигателем.
Val'eris, informe a la flota que el impulsor está inoperativo.
Валерис, сообщите флоту что наш двигатель неисправен.
Han inutilizado el impulsor de la lanzadera.
Гондола правого борта приведена в нерабочее состояние.

Из журналистики

Sin embargo, hay una gran cantidad de evidencia que sugiere que los cambios tecnológicos fueron un factor impulsor mucho mayor que el comercio en los patrones de los salarios globales.
Однако большое количество доказательств свидетельствуют о том, что технологические изменения были гораздо более важным фактором изменения размера заработной платы во всём мире, чем торговля.
Rand, tal vez, mejor que cualquier otra observadora económica, resaltó el papel central de los incentivos como el impulsor de la innovación empresarial y la toma de riesgo.
Рэнд, пожалуй, лучше любого экономического обозревателя подчеркнула центральную роль стимулов в продвижении инноваций и предпринимательских рисков.
Ambos factores apoyarán la transición al estatus de país de ingreso medio, al ampliar el mercado interno como impulsor del crecimiento, y ayudarán a sostenerlo de cara a una demanda global que se prevé más débil en el futuro.
Все это поддержит рост среднего дохода посредством расширения внутреннего рынка как двигателя роста, а также поможет поддержать рост перед лицом предполагаемого ослабления глобального спроса.
Nada de esto ha tenido mucho éxito. De hecho, ninguna de estas causas tiene un impulsor de la estatura de Delors.
Но ни одна из них не имела особого успеха, и ни за одной из них не стоял политик такого уровня, как Делор.
Todo esto implica que la eficiencia puede convertirse en un impulsor, más que una limitante, del aumento de las emisiones.
Это означает, что эффективность может двигать, но не ограничивать увеличение выбросов.
Segundo, el sector servicios ha sido el principal impulsor del crecimiento económico en las últimas décadas.
Во-вторых, сектор услуг являлся основным фактором экономического роста в последние несколько десятилетий.
La creciente competitividad internacional de las empresas chinas, junto con la política gubernamental, han sido el principal impulsor del espectacular aumento de la inversión extranjera directa china en el exterior.
Растущая конкуренция на международном рынке китайских компаний в сочетании с государственной политикой явились основной движущей силой стремительного роста внешних ПИИ Китая.
Si bien no hay duda de que Putin es el principal impulsor de esta estrategia, era inevitable que se viera acelerada por los pasos de Ucrania para aproximarse a la Unión Europea, que en términos generales contaron con al apoyo de Europa y Estados Unidos.
Хотя Путин, несомненно, является главной движущей силой этой стратегии, стремление Украины к более тесным узам с Евросоюзом - которое Европа и США в целом приветствовали - должно было неизбежно ускорить ее реализацию.
Así, pues, éste es el problema: no hay un impulsor convincente de una recuperación espectacular.
Проблема заключается в том, что нет правдоподобного двигателя значительного восстановления.
El periodo más largo (desde los primeros homínidos a la domesticación de animales de tiro) corresponde al tiempo en que los músculos humanos eran el único impulsor motriz.
Самый длительный промежуток времени (с момента появления первых человекоподобных до одомашнивания тягловых животных) - это эра, в которой единственным первичным источником энергии были мускулы человека.
De alguna forma, el recuerdo de la hiperinflación de principios de la década de 1920 parece más atemorizante que aquel del desempleo masivo a principios de la década de 1930, aunque fue este último el impulsor del avance del nazismo.
Так или иначе, воспоминания о гиперинфляции в начале 1920-х годов кажутся страшнее, чем массовая безработица начала 1930-х годов, хотя это было последнее, что способствовало росту нацизма.

Возможно, вы искали...